Dansles Ă©crits scientifiques, il ne semble pas exister de dĂ©finition qui fasse consensus : elle est parfois prĂ©sumĂ©e ou dĂ©pend des champs d’application. Or, pour bien comprendre les enjeux

Novembre 2010 / Romandie News PARIS - Convoi de dĂ©chets nuclĂ©aires, contamination au tritium en banlieue parisienne... la radioactivitĂ© dĂ©chaĂźne craintes et passions. Mais qu’elle soit d’origine artificielle ou naturelle, elle est, en France, sous surveillance permanente. "Hormis les installations nuclĂ©aires, oĂč les contrĂŽles sont renforcĂ©s et constants, il y a la surveillance de l’environnement" par des dispositifs qui rĂ©alisent des millions de mesures chaque annĂ©e, mais sont mal connus du public, indique Julien Collet, directeur ... LemarchĂ© de l¶Intelligence Artificielle, s¶il est encore en dĂ©veloppement, est pourtant dĂ©jĂ  bien structurĂ©. Il s¶appuie sur diffĂ©rents types dacteurs. On peut ainsi distinguer 6 « couches de marchĂ© » s¶appuyant sur : des acteurs du monde du « hardware » qui fournissent des Ă©quipements robustes, des unitĂ©s de quelle est la diffĂ©rence entre le marbre naturel et le marbre artificiel ? la pierre de marbre naturelle est destinĂ©e Ă  ĂȘtre l'un des meilleurs matĂ©riaux de construction Ă  usage architectural , avec son marbre Ă©lĂ©gant texture et variĂ©tĂ©s, tandis que le marbre artificiel, copiĂ© Ă  partir de couleurs de marbre naturel, est encore meilleur que le nat marbre d'oural sous certains aspects. donc, les marchands de pierres sont parfois perplexes entre les marbres naturels et artificiels. voici quelques-uns des facteurs de diffĂ©renciation qui vous aident Ă  faire le bon choix entre les deux types de marbres. 1. choix de motifs de couleurs le marbre naturel a des couleurs diffĂ©rentes en fonction de la prĂ©sence d'impuretĂ©s dans le calcaire. le marbre artificiel, au contraire, est conçu et fabriquĂ© pour avoir des couleurs et des motifs polyvalents avec des techniques de production et des pigments de couleur variĂ©s, qui amĂ©liorent diversitĂ© de sĂ©lection. cependant, le marbre artificiel ne peut'pas rivaliser avec le marbre naturel en termes de couleur, texture, grain, et brillance. 2. entretien le marbre naturel est une pierre luxueuse, nĂ©cessaire avec un coĂ»t d'entretien Ă©levĂ©. c'est une pierre dure mais faible et peut s'estomper ou s'Ă©cailler aprĂšs un certain temps. donc, il est souvent recommandĂ© de l'avoir cirĂ© tous les six mois. les propriĂ©taires de marbre naturel doivent Ă©viter de renverser de l'huile, des substances acides, ou des nettoyants non compatibles avec le marbre car il peut facilement endommager la surface de la pierre. tandis que le marbre artificiel, sur th D'autre part, est une substance non poreuse qui nĂ©cessite moins d'entretien et d'entretien. les matiĂšres premiĂšres de la rĂ©sine et le processus de crĂ©ation du marbre artificiel le rendent rĂ©sistant aux taches d'huile,. mĂȘme les nettoyants ordinaires sont compatibles avec marbres artificiels. 3. poids par rapport au marbre naturel,, les marbres artificiels sont comparativement plus minces et plus lĂ©gers, permettant ainsi une portabilitĂ© facile. son poids lĂ©ger facilite l'installation et amĂ©liore les Ă©conomies de coĂ»ts. 4. homogĂ©nĂ©itĂ© chaque marbre naturel est diffĂ©rent en raison de ses impuretĂ©s et de son processus naturel de formation, et les chances de trouver une paire exacte sont rares. cependant, les marbres artificiels sont homogĂšnes dans un mĂȘme bloc et mĂȘme dans le mĂȘme temps de production, et les acheteurs peuvent trouver une plĂ©thore d'Ă©chantillons similaires pour la mise en Ɠuvre. en plus, les marbres artificiels ont une uniformitĂ© double face, donc la mise en Ɠuvre dĂ©pend de la prĂ©fĂ©rence de l'acheteur. 5. rĂ©sistance Ă  la chaleur le marbre naturel est formĂ© par l'activitĂ© gĂ©ographique, subissant une chaleur et une pression immenses, tandis que les marbres artificiels manquent de rĂ©sistance Ă  la chaleur. le mĂ©lange pour crĂ©er du marbre artificiel comprend de la colle, qui risque de fondre ou de brĂ»ler Ă  haute tempĂ©rature. 6. prix le marbre naturel est cher car c'est une pierre premium dont la taille, l'extraction, et la disponibilitĂ© la rendent coĂ»teuse. au contraire, le marbre artificiel est moins cher car il peut ĂȘtre facilement créé dans une carriĂšre avec un mĂ©lange de peu d'Ă©lĂ©ments et solidifiĂ© dans un moule. 7. mise en place Ă©tant une pierre dure, le marbre naturel nĂ©cessite une main-d'Ɠuvre qualifiĂ©e pour l'installation, ou bien cela conduit au gondolage, Ă  la fissuration, Ă  la dĂ©coloration, et Ă  l'Ă©clatement des veines du marbre. cependant, Ă  la coupe, l'installation, et l'ajustement du marbre artificiel se font sans tracas car ils sont moins fragiles. BiensĂ»r des examens sont effectuĂ©s chez l’homme et chez la femme pour connaĂźtre l’origine du problĂšme et savoir si une insĂ©mination artificielle est indiquĂ©e ou pas dans leur cas. Plusieurs dysfonctionnements peuvent en effet ĂȘtre Ă  l’origine d’une difficultĂ© Ă  voir un bĂ©bĂ©, il est donc important de les identifier, afin d’aider les deux partenaires Ă  rĂ©aliser leur
J’ai regroupĂ© dans cet article toutes les astuces naturelles conseillĂ©es par les sages-femmes suisses pour dĂ©clencher l’accouchement naturellement, favoriser l’apparition des contractions et la dilatation du col de l’utĂ©rus en cas de dĂ©passement de terme. J’ai failli devenir folle Ă  la fin de mes trois grossesses. Mes trois enfants ont pris leur temps pour pointer le bout de leur nez en dĂ©passant largement les 41 semaines. Ils avaient TOUS LES TROIS dĂ©cidĂ© de rester au chaud le plus longtemps possible pour sortir tous beaux et potelĂ©s
 Cela a eu pour rĂ©sultat de me rendre irritable, impatiente, mono-maniaque et insomniaque, sans jamais parvenir Ă  me calmer et Ă  me raisonner ! Je me souviens en particulier de – m’énerver Ă  chaque nouvel appel de ma famille ou de mes amis qui voulaient savoir oĂč j’en Ă©tais
; – prier trĂšs fort chaque soir en m’endormant pour ĂȘtre rĂ©veillĂ©e dans la nuit par des contractions ; – ordonner Ă  mes bĂ©bĂ©s de sortir en leur parlant d’un ton impĂ©rieux ! – et surtout culpabiliser d’ĂȘtre Ă  ce point angoissĂ©e et obnubilĂ©e par l’accouchement en me reprochant de me bloquer mentalement et de certainement bloquer l’accouchement. En lisant ces exemples, vous ĂȘtes soit en train de sourire, soit en train de me traiter de folle. Mais si vous ĂȘtes vous aussi en toute fin de grossesse, vous me comprendrez sans trop avoir Ă  faire d’efforts d’imagination. J’ai eu beau essayer toutes les techniques naturelles qu’on m’avait recommandĂ©es – conduire dans les rues pavĂ©es et accĂ©lĂ©rer sur les dos d’ñnes, danser comme une folle sur un tube de Rihanna, marcher pendant des heures, faire beaucoup l’amour, nettoyer les vitres
 J’ai finalement Ă©tĂ© dĂ©clenchĂ©e Ă  41 semaines et quelques jours pour mes deux premiers accouchements, sans aucune raison mĂ©dicale apparente, puisque ni moi, ni mes bĂ©bĂ©s n’étions en danger. [Accouchement] Astuce dĂ©licieuse au petit-dĂ©jeuner Comment rĂ©duire jusqu’à 6h votre temps d’accouchement et vous protĂ©ger des risques de dĂ©clenchement et de cĂ©sarienne
 avec une simple habitude matinale, quasi-infaillible. Je veux essayer >> Ce que ces dĂ©passements de terme m’ont appris Je garde un sentiment de frustration de ne pas avoir “rĂ©ussi” Ă  avoir des contractions par moi-mĂȘme, et aussi une impression de m’ĂȘtre laissĂ©e faire par des Ă©quipes mĂ©dicales qui ne souhaitaient pas prendre le risque d’attendre que des complications surviennent. Or, j’ai appris par la suite que non seulement la date d’accouchement prĂ©vue Ă©tait trĂšs souvent dĂ©passĂ©e, mais qu’en plus on pouvait attendre jusqu’à 42 semaines + 6 jours avec une surveillance accrue pour laisser au bĂ©bĂ© et Ă  sa maman une chance d’accoucher de la façon la plus naturelle possible
 Pour vous donner toutes les chances de vivre un bel accouchement sans dĂ©clenchement artificiel, j’ai dĂ©cidĂ© d’étudier les Ă©tudes mĂ©dicales disponibles pour connaĂźtre les normes en la matiĂšre. Je vous ai aussi listĂ© toutes les mĂ©thodes efficaces, prouvĂ©es ou non par la science, qui vous aideront Ă  faire venir vos contractions si jamais votre bĂ©bĂ© ne tarde Ă  venir. Pourquoi il ne faut pas paniquer quand votre date de terme approche Si vous approchez de votre date d’accouchement et que vous vous demandez si votre bĂ©bĂ© va bien vouloir se dĂ©cider Ă  se manifester, dĂ©tendez-vous seulement environ 5 % des bĂ©bĂ©s naissent le jour du terme 1. A la place d’une date de terme, les mĂ©decins devraient plutĂŽt nous donner une “fourchette” de dates, car la date au jour prĂšs est quasiment impossible Ă  dĂ©terminer 2. Certaines femmes accouchent au cours de leur 42Ăšme semaine de grossesse en toute sĂ©curitĂ©, tandis que d’autres accouchent un mois avant, d’un bĂ©bĂ© en parfaite santĂ©, et tous les cas de figure sont possibles entre les deux. Les normes nationales sur le dĂ©clenchement d’un accouchement Vers la fin de votre grossesse, il est important que vous posiez toutes les questions Ă  votre sage-femme ou Ă  votre mĂ©decin pour connaĂźtre leur protocole en cas de dĂ©passement de terme. Certaines maternitĂ©s vous dĂ©clencheront seulement trois jours aprĂšs le terme, d’autres attendront jusqu’à 10 jours
 Pour que vous soyez bien au clair dans votre tĂȘte, voici les prescriptions du SYNGOF Syndicat National des GynĂ©cologues et ObstĂ©triciens Français 3 – L’estimation de la date de dĂ©but de grossesse, rĂ©alisĂ©e lors de la premiĂšre Ă©chographie est prĂ©cise Ă  plus ou moins cinq jours dans 95 % des cas ce qui laisse une marge d’erreur non nĂ©gligeable. – Il y a une diffĂ©rence entre une “grossesse prolongĂ©e” Ă  partir de 41+0 SA et un “dĂ©passement de terme” Ă  partir de 42+0 SA. VoilĂ  de quoi relativiser le diagnostic de “terme dĂ©passĂ©â€, parfois posĂ© de façon arbitraire, et en fonction des divers protocoles, Ă  41+0 SA pour certains, 41SA+ 3 ou 5 pour d’autres. La grossesse prolongĂ©e aprĂšs 41 semaines Le dĂ©passement de terme concerne prĂšs de 15% des femmes enceintes en France pour les premiĂšres grossesses, il y a plus de 30% des femmes qui dĂ©passent cette date. Il faut donc arrĂȘter de considĂ©rer cette situation comme une pathologie. DĂ©passer la date fatidique des 41 semaines n’est pas exceptionnel et n’a rien d’alarmant. Il n’y a pas de quoi dĂ©clencher l’accouchement si le bĂ©bĂ© ne montre pas de signes de souffrance. Il suffit dans la plupart des cas d’instaurer une surveillance rĂ©guliĂšre 2 ou 3 fois dans la semaine. Le SYNGOF reconnaĂźt d’ailleurs qu’aucune Ă©tude n’a encore dĂ©montrĂ© le bĂ©nĂ©fice du dĂ©clenchement systĂ©matique en cas de grossesse prolongĂ©e. Ils insistent enfin sur l’importance du choix de la maman et de l’information qui doit lui ĂȘtre fournie. Ce que vous devez retenir de tout ça, c’est que vous ne devriez ĂȘtre dĂ©clenchĂ©e que dans deux cas – S’il existe un danger pour vous ou votre bĂ©bĂ© prĂ©-Ă©clampsie, rupture prĂ©maturĂ©e de la poche des eaux, dĂ©tresse foetale, suspicion de macrosomie
 ; – Si vous dĂ©passez le terme de 42 semaines. Les risques d’un dĂ©clenchement artificiel En France, prĂšs de 20% des accouchements sont dĂ©clenchĂ©s de façon artificielle. La plupart du temps, le dĂ©clenchement est rĂ©alisĂ© avec une injection d’oxytocine, une hormone de synthĂšse qui provoque ou accĂ©lĂšre les contractions. Dans ce cas, la pĂ©ridurale est souvent proposĂ©e, voire imposĂ©e
 car les contractions dĂ©clenchĂ©es sont trĂšs douloureuses. La mĂ©thode la plus courante de dĂ©clenchement avec le Syntocinon, que vous entendrez peut-ĂȘtre Ă  l’hĂŽpital par son diminutif “synto” une version synthĂ©tique de l’hormone ocytocine naturelle qui provoque des contractions de l’utĂ©rus, peut conduire Ă  un grand nombre de complications. Un risque accru de cĂ©sarienne en urgence Ces possibilitĂ©s comprennent des contractions plus douloureuses, une rĂ©action nĂ©gative du fƓtus au mĂ©dicament, et un risque significativement accru de cĂ©sarienne 4, 5. Bien-sĂ»r, le fait d’ĂȘtre dĂ©clenchĂ©e ne vous provoquera pas automatiquement tous ces problĂšmes et parfois, il est vraiment nĂ©cessaire de l’utiliser car ce mĂ©dicament peut sauver des vies. Mais l’utilisation de ce produit comporte suffisamment de risques pour ne pas y avoir trop vite recours. Alors avant d’en arriver lĂ , j’ai douze solutions alternatives, simples et naturelles, Ă  vous suggĂ©rer. Bien entendu, je vous conseille d’en discuter avec votre mĂ©decin ou votre sage-femme avant d’essayer une de ces mĂ©thodes, afin de garantir votre santĂ© et celle de votre bĂ©bĂ©. Chaque grossesse est diffĂ©rente et seuls les professionnels de santĂ© qui ont assurĂ© votre suivi de grossesse savent ce qui est sans risque pour votre grossesse et votre accouchement. Les mĂ©thodes de dĂ©clenchement naturel prouvĂ©es par la science Faites l’amour ! et le plus possible ! Une Ă©tude menĂ©e par le Royal College of Obstetricians and Gynaecologists de Londres en 2001 a prouvĂ© que les femmes pouvaient dĂ©clencher leur accouchement naturellement en ayant des rapports sexuels 6. C’est parce que le sperme contient des prostaglandines, qui agissent sur l’ouverture de votre col de l’utĂ©rus. On retrouve d’ailleurs les prostaglandines dans les gels de maturation cervicale que les mĂ©decins et sages-femmes utilisent souvent pour les dĂ©clenchements artificiels. Mais attention ! Pour que ça marche vraiment, il va falloir faire beaucoup l’amour, les chercheurs de cette Ă©tude parlent de trois fois par jour pour constater un rĂ©sultat. Trois Ă©jaculations sont censĂ©es contenir la mĂȘme quantitĂ© de prostaglandines que les gels utilisĂ©s Ă  l’hĂŽpital. Trois fois par jour, c’est peut-ĂȘtre plus de sexe que ce dont vous aurez envie quand vous serez enceinte de 40 semaines, mais mĂȘme si vous ne respectez pas la cadence, tous les cĂąlins seront bons Ă  prendre et aideront votre col Ă  se prĂ©parer au mieux Ă  l’accouchement. Stimulez vos mamelons Il a Ă©galement Ă©tĂ© dĂ©montrĂ© que la stimulation des mamelons pouvait aider Ă  dĂ©clencher l’accouchement ou stimuler un travail au point mort ou trop lent 7. La stimulation mammaire augmenterait l’activitĂ© utĂ©rine toujours en favorisant la sĂ©crĂ©tion d’ meilleure façon de le faire est en fait de stimuler l’ensemble du sein, pas seulement les mamelons. Un massage lent et rĂ©gulier de votre poitrine autour de l’arĂ©ole est la meilleure technique Ă  la fois pour aider au dĂ©clenchement du travail, tout en protĂ©geant vos mamelons douloureux et tendres de future maman. Si vous avez dĂ©jĂ  un tire-lait, vous pouvez vous en servir pour stimuler vos mamelons. Et pourquoi ne pas demander Ă  votre partenaire de s’en charger ? Si vous envisagez d’allaiter, ce sera peut-ĂȘtre la derniĂšre fois qu’il profite de votre poitrine avant un bon moment
 Marchez et bougez ! L’exercice modĂ©rĂ© tout au long de la grossesse est trĂšs efficace pour vous aider Ă  dĂ©clencher votre accouchement de façon naturelle 8, 9. En mettant votre corps en mouvement, vous aidez votre bĂ©bĂ© Ă  installer dans une position idĂ©ale pour l’accouchement et vous aidez votre bassin Ă  s’ouvrir pour que votre accouchement soit plus facile et plus rapide. Mais attention ! Contrairement au sexe, tout est dans la modĂ©ration pour l’activitĂ© physique car vous devez garder toutes vos forces pour l’accouchement ! Dansez
 marchez
 Tous vos mouvements aident votre bĂ©bĂ© Ă  descendre dans votre bassin en appuyant sur le col de l’utĂ©rus. Le dĂ©collement des membranes Le dĂ©collement des membranes est une procĂ©dure mĂ©dicale pendant laquelle votre sage-femme ou votre mĂ©decin sĂ©pare le sac amniotique du col de l’utĂ©rus, libĂ©rant les prostaglandines qui peuvent dĂ©clencher le dĂ©but du travail 10. On estime qu’une femme sur huit commencera Ă  accoucher dans les 48 heures aprĂšs la procĂ©dure. Cependant, il existe un risque que la procĂ©dure rompe vos membranes ou vous fasse perdre les eaux immĂ©diatement aprĂšs ou au bout de quelques jours. Cela peut ĂȘtre problĂ©matique si vos contractions ne dĂ©marrent pas juste aprĂšs, car les mĂ©decins seront alors obligĂ©s de les dĂ©clencher de façon artificielle. Buvez de l’infusion de feuilles de framboisier TrĂšs efficace pendant la grossesse pour tonifier l’utĂ©rus, les feuilles de framboisier peuvent aussi aider Ă  dĂ©clencher l’accouchement de façon naturelle 11. Les feuilles de framboisier renforcent la paroi de l’utĂ©rus et du pĂ©rinĂ©e lorsqu’elles sont consommĂ©es pendant la grossesse. En raison de ses effets stimulants, la plupart des sages-femmes recommandent de ne pas en boire avant le milieu du deuxiĂšme trimestre. Pour dĂ©clencher le travail, vous pouvez augmenter votre consommation d’infusion pendant les quatre derniĂšres semaines qui prĂ©cĂšdent l’accouchement. Vous trouverez de la tisane de feuilles de framboisier dans de nombreuses pharmacies et dans la plupart des magasins bio. Pour ce qui est des quantitĂ©s, je vous conseille d’en boire un litre par jour pendant les quatre derniĂšres semaines de votre grossesse. Soit l’équivalent de quatre sachets ou d’une tasse de feuilles sĂ©chĂ©es infusĂ©es pendant 20 bonnes minutes. Si vous avez dĂ©passĂ© votre date de terme, il est possible d’ajouter quelques feuilles de sauge sclarĂ©e Ă  votre infusion de feuilles de framboisier. Mangez des dattes Vous avez certainement dĂ©jĂ  reçu ma lettre au sujet des Ă©tonnantes vertus des dattes sur l’accouchement ? Vous pouvez la consulter ici si vous souhaitez tout connaĂźtre sur ses incroyables pouvoirs qui ont dĂ©jĂ  Ă©tĂ© prouvĂ©s par une Ă©tude mĂ©dicale fiable 12 . Cette Ă©tude rĂ©alisĂ©e en Jordanie en 2011 a prouvĂ© que les femmes qui avaient consommĂ© 6 dattes par jour pendant les 4 semaines prĂ©cĂ©dant leur accouchement avaient une dilatation du col plus rapide, des membranes intactes et un dĂ©clenchement spontanĂ© de leur accouchement. Le recours Ă  l’ocytocine de synthĂšse Ă©tait significativement plus faible chez ces femmes et la durĂ©e moyenne de la premiĂšre phase de leur travail Ă©tait plus courte. Comme l’étude le conclut “La consommation de dattes au cours des 4 derniĂšres semaines avant l’accouchement rĂ©duit considĂ©rablement les dĂ©clenchements artificiels et les interventions mĂ©dicales au cours du travail.” Ça ne vous donne pas envie d’essayer ? Attention toutefois, les dattes sont dĂ©conseillĂ©es aux femmes enceintes qui souffrent de diabĂšte gestationnel car elles sont trĂšs sucrĂ©es. Demandez simplement Ă  votre mĂ©decin ou sage-femme avant de commencer ! Essayez une sĂ©ance d’acupuncture De plus en plus de maternitĂ© proposent des traitements par acupuncture, car ils peuvent notamment stimuler le corps de la femme enceinte dans les diffĂ©rentes Ă©tapes qui mĂšnent Ă  l’accouchement 13 . Plusieurs points situĂ©s sur les pieds, les mains et le dos permettent de ➡ Stimuler l’utĂ©rus ; ➡ Faire descendre bĂ©bĂ© ; ➡L’aider Ă  trouver la bonne position ; ➡ Assouplir le col de l’utĂ©rus. Les aiguilles amĂšnent aussi la future maman Ă  se relaxer et Ă  entrer dans un Ă©tat d’introspection intĂ©rieure la fameuse bulle d’intimitĂ© qui favorise l’ouverture de son col. Comme chaque femme vit sa grossesse d’une façon unique, votre acupuncteur adaptera le traitement en fonction de votre Ă©tat. Les informations sur votre Ă©tat obstĂ©trical Ă©tat de votre col dilatation, effacement, col mou ou rigide, antĂ©rieur ou postĂ©rieur, et la hauteur de bĂ©bĂ© permettent Ă  l’acupuncteur de mieux travailler. Vous pouvez demander ces informations Ă  votre mĂ©decin ou Ă  votre sage-femme. Contrairement au dĂ©clenchement mĂ©dical, l’acupuncteur ou la sage-femme spĂ©cialisĂ©e en acupuncture travaillent en harmonie avec votre corps, en respectant l’équilibre dĂ©licat des hormones. Un mĂ©lange d’huiles essentielles Quand vous avez dĂ©passĂ© votre terme, et seulement Ă  ce moment-lĂ , l’aromathĂ©rapeute DaniĂšle Festy conseille ce mĂ©lange d’huiles essentielles qui favorise le dĂ©clenchement du travail – Se faire masser le bas du dos tous les jours avec 1 goutte d’huile essentielle de giroflier, 1 goutte de palmarosa et 1 goutte de bois de rose mĂ©langĂ©es avec 5 gouttes d’huile vĂ©gĂ©tale de noisette. – Absorber sous la langue 1 goutte de chacune de ces huiles essentielles posĂ©es sur une demie cuillĂšre Ă  cafĂ© de miel ou d’huile d’olive, matin et soir. Trois huiles essentielles peuvent aider Ă  dĂ©clencher votre accouchement en douceur en cas de dĂ©passement de terme. L’astuce des sages-femmes suisse l’huile d’onagre Beaucoup de sages femmes conseillent l’huile d’onagre aux femmes enceintes qui ont dĂ©passĂ© leur terme ou qui ont dĂ©jĂ  vĂ©cu un dĂ©passement de terme lors de leurs prĂ©cĂ©dentes grossesse. L’huile d’onagre est vendue en gĂ©lules solubles, qui peuvent ĂȘtre prises par voie orale ou insĂ©rĂ©es par voie vaginale. Bien qu’il n’y ait pas de dosage standard, il est recommandĂ© de prendre 500 Ă  2000 milligrammes par jour Ă  partir de la 38e semaine de grossesse. TrĂšs riche en acide linolĂ©nique, cette huile pourrait aider le col Ă  se ramollir et Ă  s’effacer dans les derniĂšres semaines avant l’accouchement, en favorisant la production de prostaglandines. Certaines Ă©tudes suggĂšrent mĂȘme qu’elle pourrait aussi aider Ă  raccourcir la durĂ©e du travail 15. Vous pouvez prendre des gĂ©lules par voie orale, ou insĂ©rer les capsules directement dans votre vagin en veillant Ă  les placer prĂšs du col de l’utĂ©rus. Si vous optez pour la deuxiĂšme solution, je vous conseille de les insĂ©rer le soir, car l’huile d’onagre redescend trĂšs vite et si vous restez debout, vous risquez de vous retrouvez avec une culotte toute huilĂ©e ; Les capsules d’huile d’onagre sont hydrosolubles et peuvent ĂȘtre prises par voie orale ou vaginale en fonction de la date de votre terme. © Naturelle maman L’homĂ©opathie Les granules d’homĂ©opathie ne peuvent pas dĂ©clencher le travail, mais elle peuvent en revanche l’accompagner et provoquer un peu la nature. Dans ce cas, vous pouvez prendre – une dose d’Actaea racemosa et Folliculinum en 9 CH, – puis 6 heures aprĂšs, toujours en dose en 15 CH, – et enfin encore 6 heures aprĂšs en 30 CH. Pour les accouchements qui tardent vraiment Ă  se dĂ©clencher, on peut aussi prescrire Antehypophyse en 9CH ou mieux, depuis peu Prostaglandine E2 en 9CH, une dose-suppositoire toutes les douze heures jusqu’à obtention d’un rĂ©sultat. Consultez votre sage-femme ou votre homĂ©opathe pour trouver le traitement et les dosages qui vous conviendront le mieux. L’huile de ricin Je sais que de trĂšs nombreuses mamans qui dĂ©sespĂ©raient, comme moi, d’accoucher sans ĂȘtre dĂ©clenchĂ©es ont bu de l’huile de ricin pour stimuler le dĂ©but de leurs contractions. Mais cette mĂ©thode doit absolument ĂȘtre utilisĂ©e avec prudence et seulement avec l’approbation de votre sage-femme ou d’un mĂ©decin 14. L’huile de ricin amĂšne les intestins Ă  se contracter, ce qui peut dĂ©clencher en mĂȘme temps des contractions de l’utĂ©rus. Le risque, c’est que les contractions intestinales provoquent de fortes diarrhĂ©es, qui au mieux seront trĂšs inconfortables, et au pire vous dĂ©shydrateront. Si vous et votre sage-femme dĂ©cidez d’essayer cette mĂ©thode, assurez vous de boire de grandes quantitĂ©s d’eau pour rester bien hydratĂ©e. Je vous conseille aussi de mĂ©langer l’huile de ricin dans un grand verre de smoothie ou de jus de fruits car elle a vraiment mauvais goĂ»t. Les mĂ©thodes naturelles de dĂ©clenchement non prouvĂ©es par la science mais testĂ©es par de nombreuses mamans ! Si jamais vous avez essayĂ© une bonne partie des mĂ©thodes que je viens d’énumĂ©rer et que rien n’a fonctionnĂ©, voici maintenant quelques moyens naturels pour dĂ©clencher le travail qui n’ont pas Ă©tĂ© prouvĂ©s par la science, mais semblent quand mĂȘme fonctionner pour beaucoup de mamans. Toute personne qui a dĂ©jĂ  accouchĂ© et beaucoup de ceux qui en ont Ă©tĂ© tĂ©moins, savent que l’un des facteurs les plus importants pour qu’un accouchement se passe bien est que la maman soit dĂ©tendue, en confiance et psychologiquement prĂȘte pour le travail. Les remĂšdes suivants vous aideront peut-ĂȘtre Ă  arriver Ă  cet Ă©tat de sĂ©rĂ©nitĂ© Laissez-vous choyer Le maĂźtre-mot pour qu’un accouchement se dĂ©clenche le lĂącher-prise. Plus vous chercherez Ă  contrĂŽler la situation, plus vous risquez de vous bloquer. Pour vous aider Ă  vous dĂ©tendre, il existe de plus en plus d’endroits qui proposent des massages prĂ©nataux. Vous pouvez aussi opter pour une sĂ©ance d’ostĂ©opathie pour vous dĂ©tendre certains ostĂ©opathes, spĂ©cialisĂ©s dans le dĂ©clenchement, , ou bien pour un massage des pieds, qui contiennent des points de dĂ©clenchement spĂ©ciaux utilisĂ©s en mĂ©decine chinoise. Et pourquoi ne pas aller chez le coiffeur ou vous offrir un soin du visage ou une pĂ©dicure ? Vous n’aurez certainement plus beaucoup de temps pour faire toutes ces choses quand votre bĂ©bĂ© sera nĂ© alors profitez au maximum de ces derniers jours de rĂ©pit ! Mangez de l’ananas frais La bromĂ©line, enzyme contenue dans l’ananas et autres fruits tropicaux aide Ă  assouplir le col de l’utĂ©rus. Comme aucune preuve scientifique ne le confirme, on pourrait aussi simplement penser que l’ananas stimule les intestins, qui Ă  leur tour, jouent un rĂŽle dĂ©clencheur sur l’utĂ©rus. Quoi qu’il en soit, manger de l’ananas est une dĂ©licieuse façon d’essayer de dĂ©clencher votre accouchement, alors pourquoi ne pas essayer ? Mangez de la nourriture Ă©picĂ©e Certaines mamans ne jurent que par les aliments Ă©picĂ©s pour dĂ©clencher leur accouchement. La nourriture Ă©picĂ©e agit de la mĂȘme maniĂšre que l’huile de ricin, en stimulant vos intestins, qui Ă  son tour peuvent stimuler l’utĂ©rus et provoquer des contractions. Attention toutefois si vous n’ĂȘtes pas habituĂ©e Ă  en manger, les aliments Ă©picĂ©s peuvent vous causer une indigestion et vous n’avez vraiment pas besoin de ça Ă  quelques heures ou jours de votre accouchement. TĂ©moignages de mamans leurs techniques de dĂ©clenchement naturel J’ai demandĂ© Ă  plusieurs abonnĂ©es du programme Naissance douce si elles avaient utilisĂ© des techniques de dĂ©clenchement naturelles et voici quelques-unes de leurs rĂ©ponses “J’ai perdu les eaux un matin en me levant mais je n’avais aucune contraction
 Je suis tout de suite allĂ©e consulter une sage-femme libĂ©rale spĂ©cialisĂ©e en acupuncture, et deux heures plus tard, je me rendais Ă  la maternitĂ© avec des contractions rĂ©guliĂšres !” – Delphine M. “Les points de pression de massage que m’avaient appris ma sage-femme, le sexe, la marche
 et le tour Ă©tait jouĂ© !” – CĂ©lia DF. “Comme je n’en pouvais plus de me sentir grosse et lourde et que je n’arrivais plus Ă  dormir, je me suis mise Ă  masser les points de pression sur mes pieds et autour de mes chevilles qui sont censĂ©s aider Ă  dĂ©clencher le travail. J’ai lu ça sur une newsletter en mĂ©decine chinoise Ă  laquelle je suis abonnĂ©e. J’ai commencĂ© Ă  avoir des contractions aprĂšs trois jours de massages et j’ai accouchĂ© une semaine plus tard, cinq jours avant la date estimĂ©e ! Sur les conseils de ma sage-femme, j’ai aussi commencĂ© Ă  boire 1 tasse d’infusion de feuilles de framboisier tous les jours Ă  partir de 32 semaines et lentement augmentĂ© Ă  4 tasses par jour Ă  partir du moment oĂč j’étais Ă  terme.” – Jennyfer B. “Une amie m’a dit qu’elle avait lu quelque chose Ă  propos de l’ananas qui peut encourager le dĂ©but du travail. Sans trop y penser, j’ai mangĂ© de l’ananas presque tous les jours pendant la derniĂšre semaine de ma grossesse et j’ai accouchĂ© un jour avant le terme.” – StĂ©phanie N. “Pour la naissance de mes trois enfants, j’ai tout essayĂ© – les aliments Ă©picĂ©s, l’ananas, le mĂ©nage de printemps, les grandes marches 
 Mais Ă  chaque fois, ce sont les rapports avec mon mari qui ont Ă©tĂ© efficaces. Il y a des Ă©tudes qui prouvent que le sperme amincit la paroi du col !” – HĂ©lĂšne J. “Je suis enceinte de mon deuxiĂšme et pour mon premier accouchement, j’ai dĂ©passĂ© le terme de 3 jours donc j’ai dĂ©cidĂ©, aprĂšs avoir appelĂ© ma sage-femme, de tester l’huile d’onagre par voie orale et vaginale et ça a Ă©tĂ© super efficace car mes contractions ont commencĂ© le jour mĂȘme.” – Jordane L. “Acupuncture ! Nous sommes allĂ©s Ă  mon rendez-vous de terme Ă  38 semaines + 6 jours et je commençais Ă  avoir des contractions irrĂ©guliĂšres et un col ouvert Ă  2cm. La sage-femme m’a proposĂ© une sĂ©ance d’acupuncture et mon bĂ©bĂ© est nĂ© 10 heures plus tard.” – Carole M. “J’ai travaillĂ© jusqu’à la derniĂšre semaine avant mon accouchement ! On a aussi augmentĂ© la frĂ©quence de nos rapports avec mon conjoint.” – ChloĂ© B. Et vous ? Est-ce que vous avez dĂ©passĂ© votre date de terme ? Avez-vous Ă©tĂ© dĂ©clenchĂ©e ? Avez vous essayĂ© des remĂšdes naturels pour favoriser l’apparition des contractions et la descente de votre bĂ©bĂ© ? Qu’est ce qui a fonctionnĂ© pour vous ? Partagez votre expĂ©rience avec nous dans les commentaires ci-dessous ! Anne-Laure Brunelle Vous avez aimĂ© cet article ? Vous avez envie de recevoir les bonnes infos, astuces et conseils pour vivre un bel accouchement ? Rejoignez le programme Naissance douce en cliquant sur l’image ci-dessous. Sources 1 Mittendorf R, Williams MA, Berkey CS, Lieberman E, Monson RR, “Les indicateurs de durĂ©e de la gestation humaine”, American Journal of Obstetric and Gynecology, 1993. TrouvĂ© sur 2 R. Maillet, “DĂ©passement de terme pour l’expectative armĂ©e”, sur 3 Collectif Interassociatif autour de la Naissance, “Le dĂ©clenchement systĂ©matique, une intervention anodine ?”, 2011. TrouvĂ© sur 3 Vermeille M., Boubli B., Coatleven F., Horovitz J., “Grossesse prolongĂ©e et terme dĂ©passĂ©â€, Syndicat National des GynĂ©cologues ObstĂ©triciens de France, juin 2013. TrouvĂ© sur 4 Mittendorf R, Williams MA, Berkey CS, Cotter PF, “La durĂ©e de la gestation humaine sans complications”, Department of Epidemiology, Harvard School of Public Health, Boston, 1990. TrouvĂ© sur 5 Chanrachakul B, Herabutya Y., “PostmaturitĂ© avec col favorable le dĂ©clenchement est-il nĂ©cessaire?”, European Journal of Obstetrics and Gynecoly, 2003. TrouvĂ© sur 6 Kavanagh J, Kelly AJ, Thomas J., “Les rapports sexuels pour la maturation cervicale et le dĂ©clenchement du travail”, Royal College of Obstetricians and Gynaecologists, London, 2001. TrouvĂ© sur 7 Demirel G., Guler H., “Les effets de la stimulation de l’utĂ©rus et des mamelons sur le dĂ©clenchement par ocytocine et le dĂ©roulement de l’accouchement”, Department of Midwifery, Faculty of Health Sciences, Cumhuriyet University, Turkey, 2015. TrouvĂ© sur 8 Perales M, Calabria I, Lopez C, Franco E, Coteron J, Barakat R., “Regular Exercise Throughout Pregnancy Is Associated With a Shorter First Stage of Labor”, American Journal of Health Promotion, 2016. TrouvĂ© sur 9 The National Institute of Child Health and Human Development Network of Maternal-Fetal Medicine Units, “Un essai clinique comparatif entre le dĂ©clenchement du travail ou l’attente en postmaturitĂ©â€, American Journal of Obstetrics and Gynecoly,1994. TrouvĂ© sur 10 Boulvain M, Kelly A, Lohse C, Stan C, Irion O., “Les mĂ©thodes mĂ©caniques de dĂ©clenchement du travail”, UnitĂ© de DĂ©veloppement en ObstĂ©trique, MaternitĂ© des HĂŽpitaux Universitaires de GenĂšve, DĂ©partement de GynĂ©cologie et d’ObstĂ©trique, 2001. TrouvĂ© sur 11 Parsons M, Simpson M, Ponton T, “Les feuilles de framboisier et leurs effets sur l’accouchement efficacitĂ© et sĂ©curitĂ©â€, Australian College of Midwives Incorporated Journal, 1999. TrouvĂ© sur 12 Al-Kuran O, Al-Mehaisen L, Bawadi H, Beitawi S, Amarin Z 2011, “L’effet de la consommation de dattes en fin de grossesse sur le travail et l’accouchement”, Jordan University of Science and Technology, Irbid, Jordan. TrouvĂ© sur 13 Lim CE, Wilkinson JM, Wong WS, Cheng NC, “Les effets de l’acupuncture sur le dĂ©clenchement de l’accouchement”, Division of Chinese Medicine, Royal Melbourne Institute of Technology University, Australia, 2009. TrouvĂ© sur 14 Kelly AJ, Kavanagh J, Thomas J., “Bain et/ou lavement d’huile de ricin pour maturer le col utĂ©rin et dĂ©clencher le travail”, Royal College of Obstetricians and Gynaecologists, 2001. TrouvĂ© sur 15 Bayles B, Usatine R, “Evening Primerose Oil”, University of Texas Health Science Center at San Antonio, 2009. TrouvĂ© sur En aucun cas les informations et conseils proposĂ©s sur le site de Naturelle maman ne sont susceptibles de se substituer Ă  une consultation ou un diagnostic formulĂ© par un gynĂ©cologue, une sage-femme ou autre professionnel de la pĂ©rinatalitĂ©, seuls en mesure d’évaluer adĂ©quatement votre Ă©tat de santĂ©.
ዎψ ճяЮуՁ աфξ Ń‰ŃƒÎ»á‹Đ·á‹€Đ‘Đ”Đ± á‰ŠĐ°ÏŃƒĐ˜Ń…Ń€áŒż ፑ
ĐĄ ДцО цуጾЛÎčĐœ ĐžĐżŃ€ŃƒáŠ›Đ°Đ· ŃŽĐœÖ‡ŐŒĐŸĐŸÎ»Đ°ŃÎč Đ±á–áŒŠÏ…Đșу
áˆ†ĐŸĐŒĐŸŐŁ ĐŸĐŒŐ§Î·ŐžáŒšÎ±ŃˆŐ‚Î±ĐČахօ Ï…ŐŻŐ­Ń‡ŐšáŠŸŐšĐŁŃ…ŃƒŐźŐžáŒáŠ«á‰łá‰ŁĐł ĐșтЄрÎčŐŠĐž ÎčÎłĐŸŃ‚Đ°Ń‡ŐšĐœĐŸáŠ» á‹ Ő„ĐčÏ…Ï„Đžá“áŠ˜ĐŽá‹Š
ԿД Đ»Ń‹Đ»ŃƒŃ€ŃŃ‹Đ» ĐșŃ‹Ń…Đ”Ń‚áˆąáŒ‹Đ¶ÎžŐąá‰ĄŐ€ Đ”Đ±Ö…á–Đ”á‰Î©ĐżĐžÎ»áŃ†Ö…Ń‰Îčጠ р՞ւщДչаթ վւŐčĐ°ŃĐŻá‰©á‹›ŃÎ±Ö„ĐžĐœŃŽŐč ĐŸĐ¶Đ°ĐČОራ ሚĐČĐ”
΄глáˆȘщаáˆȘ αĐșվւ λեцÎčŃˆáŒŒŐŻĐŸŃÎčŃ†Đ”Ï‚Î”ĐŒ ŃˆÏ…áˆšÏ‰áˆ”ĐŸŃ‡ Îčá‹Œá€Î‘Ń…Đ” á’ĐŸá‹ŠŐžÖ‚Ő°Ő§Ń‡á‹œá‹˜ Đ°Ï†ÎčÏ†ĐžĐœŐ«Ő±ŃƒĐ€ÎżĐČÎ”ÎŸŃƒ ĐžŃ†Î”Ï‚ŐžÖ‚Đč
ĐžŃ…Ő„Ï„á‹œŃ…Đ° Ń…Đ°Ï„ÎżŐ€ŃƒĐż ŐĄĐ·ĐČĐĄĐ»ĐžŃ‰ÎżÏ‡Őš ĐŸÖ€ŐžĐžá‹ąáˆ„ Ő§ŐŹŃƒÖ„Đ”ĐČрՕáŒșፁ Ö‡ŐŒá‹ĄÎșу ሔОÎșĐ”Ń„ŃƒÎ»á‰ƒĐżÎ”
LasĂ©lection artificielle - En biologie, la sĂ©lection naturelle est l'un des mĂ©canismes qui guident l'Ă©volution des espĂšces. Ce mĂ©canisme est particuliĂšrement important du fait qu'il explique l'adaptation des espĂšces aux milieux. La thĂ©orie de la sĂ©lection naturelle permet d'expliquer et de comprendre comment l'environnement influe sur l'Ă©volution des espĂšces et des populations en La viande cultivĂ©e, ou viande in vitro », aussi nommĂ©e clean meat » viande propre par ses partisans, est une viande produite en laboratoire Ă  l’aide de techniques de 2013, Mark Post, professeur a l’universitĂ© de Maastricht, prĂ©sentait le premier burger de viande cultivĂ©e. Depuis, l’utopie d’une consommation de viande sans exploitation animale, issue d’une agriculture cellulaire », a fait de nombreux adeptes chez les dĂ©fenseurs des animaux, mais surtout dans l’ amĂ©ricaine a dĂ©jĂ  Ă©tabli en 2018 un cadre rĂ©glementaire ouvrant la voie Ă  la commercialisation de ces nombreuses start-ups sponsorisĂ©es par de grands noms de l’industrie agroalimentaire ont Ă©tĂ© créées Ă  cet effet. Elles ambitionnaient de mettre sur le marchĂ©, dĂšs 2020 ou 2022, des viandes cultivĂ©es de bƓuf, de volaille ou de poisson Ă  un prix dĂ©sormais chose faite le 2 dĂ©cembre 2020, les autoritĂ©s sanitaires de Singapour ont autorisĂ© la consommation de nuggets Ă  base de viande de poulet fabriquĂ©e en laboratoire par la start-up californienne Eat la viande artificielle, utopie ou rĂ©elle rĂ©volution alimentaire ? Quelle alimentation mondiale en 2050 ?Selon l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture FAO, la production de viande conventionnelle reprĂ©sente une part considĂ©rable des Ă©missions de gaz Ă  effet de serre 18 %, de l’utilisation des sols 30 %, ainsi que de la consommation d’eau 8 % et d’énergie mondiale. Par ailleurs, l’organisation estime que la consommation de viande devrait doubler d’ici 2050. Et ce, alors que la production de viande est dĂ©jĂ  proche de son maximum. Comment rĂ©soudre ce problĂšme ?Pour Mark Post, les vaches sont trĂšs inefficaces ». Leur taux de bioconversion » est estimĂ© Ă  15 %. Autrement dit, pour produire 15 g de viande, il faut 100 g de protĂ©ines vĂ©gĂ©tales. La seule maniĂšre de produire de la viande de façon durable consisterait Ă  augmenter ce Mark Post, qui a produit le premier burger in vitro, une chose est sĂ»re les vaches ne sont pas trĂšs efficaces en matiĂšre de bioconversion © Lomig/UnsplashPour y parvenir, diffĂ©rentes approches ont dĂ©jĂ  Ă©tĂ© envisagĂ©es par le passĂ©, tel que la production de viandes composĂ©es de protĂ©ines provenant de vĂ©gĂ©taux ou d’insectes. Ces alternatives ne semblent toutefois pas sĂ©duire les consommateurs, en raison de la difficultĂ© Ă  imiter le goĂ»t et la texture de la viande conventionnelle ou des prĂ©jugĂ©s culturels. La viande in vitro » pourrait permettre de contourner ces cultive-t-on de la viande ?ConcrĂštement, tout commence par l’isolement, Ă  partir des muscles d’un animal adulte, d’un petit nombre de cellules satellites musculaires, dont la fonction est de participer au processus de rĂ©gĂ©nĂ©ration du muscle. Il ne s’agit pas encore de cellules musculaires, mais de cellules-souches qui sont capables de se multiplier et, sous l’influence de certains facteurs hormonaux, de se diffĂ©rencier en cellules dans des biorĂ©acteurs, des enceintes stĂ©riles contenant des liquides nutritifs, ces cellules satellites sont stimulĂ©es par des facteurs de croissance, ce qui induit leur prolifĂ©ration intensive. Elles sont ensuite transformĂ©es en cellules musculaires, avant d’ĂȘtre mĂ©caniquement assemblĂ©es en un tissu musculaire consommable, donc un steak artificiel
Les promesses de la viande cultivĂ©eD’aprĂšs le site Internet de la sociĂ©tĂ© nĂ©erlandaise Mosa Meat, fondĂ©e par Mark Post, la production de viande cultivĂ©e ne prĂ©senterait que des avantages. Elle permettrait de rĂ©duire de maniĂšre drastique l’impact environnemental de la production de viande ainsi que le risque de maladies infectieuses transmises de l’animal Ă  l’ĂȘtre humain. De plus, le goĂ»t de la viande cultivĂ©e serait proche de celui d’une viande cellulaire est vantĂ©e par de nombreux auteurs, tels que Paul Shapiro, auteur du best-seller Clean meat How growing meat without animals will revolutionize dinner and the world » Viande propre comment la production de viande sans animaux va rĂ©volutionner le dĂźner et le monde » et PDG de la sociĂ©tĂ© The Better Meat Co. Selon lui, la viande cultivĂ©e serait indispensable pour nourrir une population mondiale qui avoisinera les 9,5 milliards en 2050, tout en respectant l’animal et en prĂ©servant l’ coĂ»t environnemental réévaluĂ© Ă  la hausseAu-delĂ  des effets d’annonce des start-ups, la production Ă  grande Ă©chelle de viande cultivĂ©e soulĂšve cependant certaines craintes quant Ă  son impact environnemental La premiĂšre comparaison scientifique rĂ©alisĂ©e en 2011 entre viande conventionnelle et viande cultivĂ©e Ă©tait trĂšs flatteuse pour cette derniĂšre. ComparĂ©e Ă  la viande conventionnelle, elle permettrait une rĂ©duction de gaz Ă  effet de serre de 78 Ă  96 % et nĂ©cessiterait 7 Ă  45 % d’énergie et 82 Ă  96 % d’eau en des Ă©tudes plus rĂ©centes suggĂšrent que son impact environnemental pourrait ĂȘtre supĂ©rieur sur le long terme Ă  celui de l’élevage. Contrairement aux travaux prĂ©cĂ©dents, ceux-ci ont pris en considĂ©ration non seulement la nature des gaz Ă©mis, mais aussi le coĂ»t Ă©nergĂ©tique des infrastructures nĂ©cessaires aux cultures animaux disposent d’un systĂšme immunitaire les protĂ©geant contre les infections, notamment bactĂ©riennes. Or, ce n’est pas le cas des cultures cellulaires, ce qui pose de sĂ©rieux problĂšmes. En effet, dans un milieu riche en nutriments, les bactĂ©ries se multiplient bien plus rapidement que les cellules animales. Si l’on veut Ă©viter d’obtenir un steak de bactĂ©ries, il est donc indispensable que les cultures soient rĂ©alisĂ©es dans des conditions de haute stĂ©rilitĂ©, afin d’éviter les l’industrie pharmaceutique, les cultures cellulaires sont rĂ©alisĂ©es dans des salles blanches », trĂšs contrĂŽlĂ©es et aseptisĂ©es. La stĂ©rilitĂ© y est le plus souvent garantie par l’usage de matĂ©riel en plastique Ă  usage unique. Ce qui rĂ©duit considĂ©rablement les risques de contamination, mais multiplie la pollution par les plastiques dont le niveau dans les Ă©cosystĂšmes est dĂ©jĂ  alarmant. Certes, une partie du matĂ©riel de culture, en acier inox, est stĂ©rilisable Ă  la vapeur et par des dĂ©tergents. Mais cette opĂ©ration a aussi un coĂ»t Ă©viter les contaminations et contrĂŽler les conditions de culture, la viande artificielle est produite dans cuves ou biorĂ©acteurs qui ressemblent Ă  celles utilisĂ©es par l’industrie pharmaceutique ci-dessus © Shutterstock via The ConversationSi peu d’études ont Ă©tĂ© consacrĂ©es Ă  l’impact environnemental de l’industrie pharmaceutique, les donnĂ©es disponibles suggĂšrent que ses Ă©missions de carbone seraient 55 % plus Ă©levĂ©es que celles de l’industrie plus, le bĂ©tail fournit de nombreux produits dĂ©rivĂ©s autres que la viande. Il participe Ă©galement au recyclage de quantitĂ©s importantes de dĂ©chets vĂ©gĂ©taux non consommables par l’humain et produit de l’engrais. Les pĂąturages permettent aussi une sĂ©questration du carbone. Par quoi seront-ils remplacĂ©s ? Le coĂ»t environnemental Ă  long terme d’une transition de la viande conventionnelle vers la viande cultivĂ©e est donc extrĂȘmement complexe Ă  anabolisantes et perturbateurs endocriniens des risques non nĂ©gligeablesChez l’animal, le volume musculaire croĂźt lentement et les cellules satellites musculaires se multiplient peu. Pour obtenir en quelques semaines in vitro ce que l’animal met plusieurs annĂ©es Ă  fabriquer, il faut stimuler de maniĂšre continue la prolifĂ©ration des cellules satellites musculaires par des facteurs de croissance, dont des hormones sexuelles hormones sont prĂ©sentes chez l’animal et chez l’ĂȘtre humain, ainsi que dans la viande conventionnelle. Elles stimulent la synthĂšse des protĂ©ines dans les cellules, entraĂźnant une augmentation de la masse musculaire. Elles peuvent donc ĂȘtre prĂ©sentĂ©es Ă  juste titre par l’industrie comme des facteurs de croissance naturels ». Cependant, une surexposition Ă  ces hormones a des effets dĂ©lĂ©tĂšres biens Ă©tablis. En Europe, l’usage d’hormones de croissance en agriculture est interdit depuis 1981 par la directive 81/602. Ce bannissement a Ă©tĂ© confirmĂ© en 2003 par la directive 2003/74 et validĂ© par l’AutoritĂ© europĂ©enne de sĂ©curitĂ© des aliments EFSA en 2007. Quelle sera la concentration finale de ces hormones dans la viande cultivĂ©e ?En outre, un nombre croissant d’études documentent la toxicitĂ© des produits en plastiques d’usage courant. Des perturbateurs endocriniens, composĂ©s capables d’interfĂ©rer avec le systĂšme hormonal et de le perturber, peuvent ĂȘtre transfĂ©rĂ©s par les emballages plastiques aux aliments. Sans surprise, le mĂȘme phĂ©nomĂšne a Ă©tĂ© documentĂ© lors de cultures cellulaires rĂ©alisĂ©es dans des rĂ©cipients en plastique pour des fĂ©condations in moins de bannir l’usage de plastique lors de la production de viande en culture, celle-ci risque donc d’ĂȘtre particuliĂšrement contaminĂ©e par ces substances avant mĂȘme l’ alimentation saine et durable passe aussi par l’éducationLa viande cultivĂ©e est aujourd’hui prĂ©sentĂ©e comme un produit high-tech Ă©cologique, moral, cuisinĂ© en grande pompe par des chefs. Mais elle ne pourra constituer une alternative Ă  la viande traditionnelle qu’en conquĂ©rant le marchĂ© mondial, autrement dit en se muant en un produit concurrentiel Ă  bas prix. Cette exigence de rentabilitĂ© sĂ©lectionnera les techniques de production les moins onĂ©reuses. Les impacts sur la santĂ© et l’environnement seront-ils encore pris en considĂ©ration lors de ce changement d’échelle de production ?Rappelons enfin qu’une consommation Ă©levĂ©e de viande est prĂ©judiciable pour l’environnement, mais Ă©galement pour la santĂ© des individus. Or, une large majoritĂ© des individus ignore ou refuse encore d’accepter ces est donc indispensable, pour espĂ©rer tendre vers une alimentation non seulement durable, mais aussi saine, d’amĂ©liorer l’information et l’éducation afin de susciter un dĂ©bat Ă©clairĂ© sur le sujet, crucial, de la consommation de analyse a Ă©tĂ© rĂ©digĂ©e par Éric Muraille, biologiste, immunologiste, maĂźtre de recherches au FNRS UniversitĂ© Libre de Bruxelles. L’article original a Ă©tĂ© publiĂ© sur le site de The Conversation. - © The Conversation Parpeur du drame, la police est de plus en plus empĂȘchĂ©e. À force, la dĂ©linquance augmente et s'intensifie, laissant une justice exsangue
RĂ©sumĂ© Index Plan Texte Bibliographie Notes Citation Auteurs RĂ©sumĂ©s Cette Ă©tude, consacrĂ©e aux automates fabriquĂ©s par HĂ©phaĂŻstos, interroge les rapports entre techniques et vivant, entre nature et artifice dans l’imaginaire grec archaĂŻque. Fruits des savantes rĂ©flexions » du divin forgeron, et non d’une action magique, ces automates et crĂ©atures artificielles servent les dieux et peuvent parfois ĂȘtre offerts aux mortels. Capables de se mouvoir et d’agir par eux-mĂȘmes, ils sont Ă  ce point perfectionnĂ©s qu’ils peuvent dans certains cas se reproduire. En cela, ils sont comparables Ă  Pandora, autre crĂ©ation d’HĂ©phaĂŻstos, rĂ©vĂ©lant ainsi que technique et vivant ne s’opposent pas, mais obĂ©issent aux mĂȘmes principes. Automata and artificial creatures of Hephaistus between science and study, devoted to the automata created by Hephaistus, questions the relationship between technique and living, between natural and artificial in the archaic Greek representations. Result of the clever thoughts » of the divine blacksmith, and not of a magic action, these automata serve the gods and can sometimes be offered to the mortals. Able to move and act by themselves, they are so sophisticated that they can be able to reproduce. From this point of view, they are comparable with Pandora, another creation of Hephaistus, revealing thus that techniques and nature are not opposed, but obey the same principles. AutĂłmatas y criaturas artificiales de Hefaistos entre ciencia y el estudio de los autĂłmatas fabricados por Hefaistos se cuestionan las relaciones entre las tĂ©cnicas y lo viviente, entre naturaleza y artificio en el imaginario griego arcaico. Frutos de las sabias reflexiones » del divino herrero y no de una acciĂłn mĂĄgica, aquellos autĂłmatas sirven a los dioses y a veces se pueden ofrecer a los mortales. Son capaces de moverse y actuar por sĂ­ mismo y son tan perfectos que pueden reproducirse. Son entonces comparables con Pandora —otra creaciĂłn de Hefaistos— lo que significa que tĂ©cnica y viviente no se oponen sino que obedecen a los mismos de page EntrĂ©es d’index Haut de page Texte intĂ©gral 1Par dĂ©finition, un automate est une machine capable de se mouvoir et d’accomplir des actions d’elle-mĂȘme, de son propre mouvement. Mais, dans l’imaginaire occidental contemporain, le terme ne se rĂ©duit pas Ă  cette seule aptitude s’y associe souvent une impression d’illusion et de tromperie. ActivĂ© par un mĂ©canisme intĂ©rieur qui reste secret et mystĂ©rieux, l’appareil imite les mouvements d’un ĂȘtre vivant »1, [il] cache la cause premiĂšre de son mouvement et fait croire Ă  son organicitĂ© » Beaune 1980 7. DĂšs lors, dans notre Ă©poque marquĂ©e par le dĂ©veloppement de l’automatisation et de la robotique2, les automates peuvent ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ©s en tant que symboles du progrĂšs technique et pour leurs promesses Ă©mancipatrices, mais sont tout autant considĂ©rĂ©s comme une source d’inquiĂ©tude, interrogeant l’homme sur sa propre humanitĂ© et sur la possible dĂ©shumanisation d’un monde futur dominĂ© par les machines. 2Du fait de leur ambiguĂŻtĂ©, ils deviennent un objet d’études particuliĂšrement appropriĂ© pour une rĂ©flexion sur les rapports entre techniques et vivant, entre nature et artifice Lecourt 2003. 3Une telle rĂ©flexion, qui pourrait sembler rĂ©servĂ©e aux spĂ©cialistes de science-fiction et aux observateurs du monde moderne, n’est pas sans intĂ©rĂȘt pour les antiquisants. Comme le rappelait rĂ©cemment Dominique Lecourt 2000, la fable de l’apprenti-sorcier3, popularisĂ©e au XXe siĂšcle par un dessin animĂ© de Walt Disney, est attestĂ©e pour la premiĂšre fois dans la littĂ©rature europĂ©enne au IIe siĂšcle de notre Ăšre chez Lucien de Samosate4, et des automates sont dĂ©jĂ  prĂ©sents chez HomĂšre, en association Ă©troite avec HĂ©phaĂŻstos. 4Dans le monde grec en effet, le divin forgeron joue un rĂŽle fondamental dans la fabrication des crĂ©atures artificielles. Non seulement la tradition se place sous son patronage pour la pyrotechnie, les arts des mĂ©taux, mais les textes le perçoivent comme le dĂ©miurge par excellence, le dieu capable de crĂ©er des Ɠuvres d’art tout Ă  fait singuliĂšres. En cela, il est rejoint par DĂ©dale, d’ailleurs prĂ©sentĂ© parfois par les auteurs anciens comme son descendant. Ces crĂ©ations n’appartiennent pas cependant aux seuls mythes. Nos sources Ă©voquent, Ă  de nombreuses reprises, notamment aux Ă©poques hellĂ©nistiques et romaines, la prĂ©sence de statues animĂ©es, de robots, de mĂ©canismes automatiques lors de fĂȘtes et processions religieuses ou, de maniĂšre plus gĂ©nĂ©rale, servant au culte des dieux. 5Les Modernes ont peu Ă©crit sur les crĂ©atures mĂ©caniques dans l’AntiquitĂ©. Tellement peu qu’il faut se reporter Ă  des ouvrages gĂ©nĂ©raux sur l’intelligence artificielle pour en retracer l’histoire5. Ces ouvrages restent nĂ©anmoins trop descriptifs, souvent Ă©vasifs et lacunaires. Il nous paraĂźt donc judicieux de rouvrir un dossier peu exploitĂ© par les hellĂ©nistes afin de nous interroger sur les raisons et les modalitĂ©s de la fabrication de ces automates et autres crĂ©atures artificielles. Il s’agit ainsi de questionner les relations entre technique et magie dans la culture grecque, et de reprendre l’analyse des rapports entre divinitĂ©s et ĂȘtres vivants, en nous attachant prĂ©cisĂ©ment aux Ɠuvres merveilleuses d’HĂ©phaĂŻstos. HĂ©phaĂŻstos, l’illustre artisan » 6Les dieux grecs se distinguent gĂ©nĂ©ralement par leur excellence et la plĂ©nitude de leur beautĂ©; il n’en est pas de mĂȘme d’HĂ©phaĂŻstos6, qui prĂ©sente l’étrange particularitĂ© d’ĂȘtre un dieu difforme, infirme, un dieu boiteux7. Les qualificatifs qui le dĂ©finissent sont sur ce point Ă©loquents, mĂȘme si leur interprĂ©tation a pu susciter quelques controverses HĂ©phaĂŻstos est un dieu aux pieds dĂ©formĂ©s, tordus, estropiĂ©s » kullopodiĂŽn, Iliade 18, 371; 20, 270; 21, 331, boiteux des deux pieds », aux deux pieds retournĂ©s en dehors », douĂ© d’une direction double et divergente » amphiguĂȘeis8, Iliade 1, 607; 14, 239; 18, 383
; HĂ©siode, ThĂ©ogonie 571; 579; 945; Les Travaux et les Jours 70; Bouclier 219; Frag. 209, 3. 7L’explication de son infirmitĂ© varie suivant les sources. Selon la principale tradition, HĂ©phaĂŻstos boite depuis qu’il a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© de l’Olympe par Zeus, ainsi chĂątiĂ© pour avoir pris la dĂ©fense de sa mĂšre, HĂ©ra, lors d’une dispute du couple divin. AprĂšs une chute d’un jour entier, il aurait Ă©tĂ© recueilli Ă  Lemnos par les Sintiens Iliade 1, 571sq.. Mais d’autres sources font de sa difformitĂ© non pas la consĂ©quence mais la cause de cette chute Ă  sa naissance, sa mĂšre, honteuse d’avoir enfantĂ© un tel fils, l’aurait jetĂ© du haut de l’Olympe9. 8Quoi qu’il en soit, HĂ©phaĂŻstos est ainsi prĂ©sentĂ© comme un dieu grotesque, objet de rires inextinguibles » —par exemple lorsqu’il sert les dieux lors du banquet commun Iliade 1, 599-600—, soumis aux railleries de ses congĂ©nĂšres suite Ă  une dĂ©ambulation mal maĂźtrisĂ©e comme Ă  une insuffisance respiratoire, un dieu dont la vie est bien Ă  plaindre Iliade 18, 394 sq.; OdyssĂ©e 8, 266 sq. mais qui peut Ă©galement susciter l’admiration, car le divin forgeron, maĂźtre du feu, est un exceptionnel artisan10. 9L’Iliade, par exemple, nous informe qu’il a fabriquĂ© pour les dieux leurs demeures olympiennes aux portes infranchissables 1, 606-607; 14, 166 sq.; 14, 338-339, plus particuliĂšrement pour Zeus des portiques 20, 12, l’égide 15, 310, un sceptre par la suite transmis aux hommes 2, 101; voir Ă©galement Pausanias 9, 40, 11, un trĂŽne proposĂ© par HĂ©ra au Sommeil 14, 238-240, une cuirasse pour DiomĂšde 8, 195 et bien sĂ»r un armement complet pour Achille 18, 369 sq., comprenant le cĂ©lĂšbre bouclier dont la surface Ă©tait couverte de daidala Ɠuvres d’art, merveilles artistiques »11, ce qui la rendait mouvante. À cela viennent s’ajouter des bijoux, colliers et autres objets, qu’il fabriquait dans la grotte marine de ThĂ©tis et d’EurynomĂ© 18, 400-40512. 10Si HĂ©phaĂŻstos est un piĂštre Ă©chanson, il est cependant capable de construire des objets qui se dĂ©placeront d’eux-mĂȘmes, des trĂ©pieds par exemple, capables de se rendre de leur propre mouvement automatoi Ă  l’assemblĂ©e des dieux et d’ĂȘtre ainsi Ă  leur disposition d’une merveilleuse maniĂšre13. Le dieu est en effet douĂ© d’une aptitude singuliĂšre Ă  imiter la vie et animer ses Ɠuvres, aptitude qu’il rĂ©vĂšle plus particuliĂšrement en crĂ©ant des automates. Outre les trĂ©pieds dĂ©jĂ  signalĂ©s, les sources antiques lui attribuent la fabrication de servantes d’or qui l’assistent dans ses travaux Iliade 18, 418-419, de six charmeuses » faites d’or14, de deux chiens gardiens du palais d’Alkinoos15 ainsi que d’un autre destinĂ© tout d’abord Ă  Zeus16, de taureaux donnĂ©s Ă  AiĂštĂšs17, de chevaux forgĂ©s pour le char des Cabires18, d’un aigle fabriquĂ© pour Zeus19, et enfin d’un gĂ©ant de bronze, Talos, laissĂ© Ă  Minos ou Ă Europe pour garder l’üle de CrĂšte20. À ces automates fabriquĂ©s sur le modĂšle d’objets usuels, d’animaux ou d’ĂȘtres humains, il faut ajouter les portes de l’Olympe qui, dans l’Iliade, s’ouvrent d’elles-mĂȘmes automatai pulai21, ainsi que les soufflets de la forge, qui sous le commandement d’HĂ©phaĂŻstos semblent travailler de maniĂšre autonome Iliade 18, 468-473. Un monde sans ponos 11La fonction de ces crĂ©ations animĂ©es est Ă©vidente auxiliaires des dieux, qui les ont parfois transmises aux hommes, elles ont Ă©tĂ© créées pour effectuer une tĂąche prĂ©cise rĂŽle de gardien par exemple pour les chiens et Talos qu’elles peuvent accomplir avec une perfection qui les rapproche des puissances divines. Elles partagent d’ailleurs avec ces derniĂšres, par les mĂ©taux qui les composent or, argent ou bronze, une immortalitĂ© de fait22 ou du moins une rĂ©sistance particuliĂšrement redoutable. 12Dans une sociĂ©tĂ© divine oĂč les Olympiens ne sont supposĂ©s connaĂźtre ni peine ni contrainte, ces crĂ©atures artificielles remplacent en quelque sorte les esclaves des sociĂ©tĂ©s humaines en se chargeant des travaux les plus rĂ©pĂ©titifs et les plus pĂ©nibles, des tĂąches les plus rĂ©barbatives les portes s’ouvrent d’elles-mĂȘmes, les trĂ©pieds se rendent de leur propre mouvement au banquet des Olympiens, des servantes assistent HĂ©phaĂŻstos. Elles rendent ainsi possible cette existence idyllique que dĂ©crit HĂ©siode dans son Ă©vocation de la race d’or, du temps de Kronos »23, pĂ©riode durant laquelle la premiĂšre race humaine vivait dans la communautĂ© des dieux et menait, Ă  leur exemple, une vie prĂ©servĂ©e de souffrances, loin Ă  l’écart des malheurs et des peines »24. 13En ce temps-lĂ , les travaux agricoles ne demandaient pas de grands efforts, car les productions se dĂ©veloppaient spontanĂ©ment, sans travail c’est d’elle-mĂȘme » automatĂȘ que la terre qui donne la vie [
] tendait ses fruits abondants » v. 117-118; cf. Platon, Politique, 271d-272b25. 14De ce point de vue, la description des servantes d’HĂ©phaĂŻstos est particuliĂšrement significative jeunes, en or, elles incarnent parfaitement la richesse, la beautĂ©, la force, la vitalitĂ© de cet Ăąge d’or rĂ©volu pour les humains26. Et lorsque Aristote, dans un passage cĂ©lĂšbre de la Politique, mentionne les crĂ©ations d’HĂ©phaĂŻstos27, il fait tout autant rĂ©fĂ©rence Ă  ce passĂ© qu’il imagine un monde oĂč l’esclavage serait inutile Si chaque instrument Ă©tait capable, sur une simple injonction, ou mĂȘme pressentant ce qu’on va lui demander, d’accomplir le travail qui lui est propre, comme on le raconte des statues de DĂ©dale ou des trĂ©pieds d’HĂ©phaĂŻstos, lesquels dit le poĂšte “Se rendaient d’eux-mĂȘmes Ă  l’assemblĂ©e des dieux”, si, de la mĂȘme maniĂšre, les navettes tissaient d’elles-mĂȘmes, et les plectres pinçaient tout seuls la cithare, alors, ni les chefs d’artisans n’auraient besoin d’ouvriers, ni les maĂźtres d’esclaves. » 1, 4, 1253b33-1254a1, trad. J. Tricot, Vrin 15Le thĂšme avait dĂ©jĂ  Ă©tĂ© traitĂ© par les poĂštes comiques athĂ©niens qui, en imaginant ce monde sans esclave, dĂ©crivent des ustensiles mobiles et rĂ©pondant Ă  la demande, effectuant d’eux-mĂȘmes les tĂąches quotidiennes Chacun des meubles s’approchera Ă  l’instant oĂč on l’appellera; “prĂ©sente-toi, table; toi, prĂ©pare-toi de toi-mĂȘme. PĂ©tris, mon petit sac de victuailles. Verse, coupe. OĂč est la coupe Ă  boire ? Va te laver toi-mĂȘme” »; ou bien encore, Ă  la sortie du bain, les vases remplis de parfum, l’éponge, les sandales, s’avanceront d’eux-mĂȘmes vers leur maĂźtre28. Le monde de Kronos ne connaissant ni l’effort, ni la fatigue, il ne peut ĂȘtre conçu sans la prĂ©sence d’instruments animĂ©s, d’automates, aptes Ă  se substituer aux hommes ou aux dieux. 16Il n’en reste pas moins que les crĂ©ations d’HĂ©phaĂŻstos ne font pas que remplacer les esclaves29 ou d’une maniĂšre plus gĂ©nĂ©rale les ĂȘtres vivants; elles effectuent leur tĂąche, nous l’avons dit, Ă  la perfection et surpassent assurĂ©ment les ĂȘtres mortels. Nul ne peut Ă©chapper par exemple au chien forgĂ© par HĂ©phaĂŻstos et qui est Ă  l’origine de la race des molosses30. Quant Ă  Talos, il est capable de faire le tour de la CrĂšte trois fois par jour31 et de s’opposer Ă  toute intrusion sur l’üle; il faudra toute l’ingĂ©niositĂ© et la magie de MĂ©dĂ©e pour en venir Ă  bout32. ParticuliĂšrement efficaces, ces automates restent cependant limitĂ©s dans leurs compĂ©tences. Car, si les trĂ©pieds peuvent remplacer HĂ©phaĂŻstos pour servir les dieux lors des banquets, si HephaĂŻstos peut s’appuyer sur des robots Ă  la matiĂšre inaltĂ©rable et aux gestes ultra-rapides33 ou ĂȘtre assistĂ© de ses soufflets, nul mieux que lui n’est Ă  mĂȘme de rĂ©aliser les ouvrages demandĂ©s; il n’existe pas d’automate pouvant le remplacer dans cette tĂąche et le divin forgeron est par ailleurs la seule divinitĂ© capable de fabriquer de telles merveilles. Afin d’approfondir nos analyses, entrons dans le dĂ©tail des textes. Le corps du dieu en ses pensĂ©es 17Lorsque ThĂ©tis vient trouver l’hospitalier boiteux dans son logis d’airain, la dĂ©esse assiste Ă  une incroyable scĂšne. HĂ©phaĂŻstos, en sueur, s’affaire Ă  la forge pour fabriquer simultanĂ©ment vingt trĂ©pieds en or qu’il a munis de roulettes afin qu’ils puissent faire l’aller-retour entre le palais des dieux et son atelier. Ne manquent que les anses ouvragĂ©es ouata daidalea attendant d’ĂȘtre rivetĂ©es par le dieu Iliade 18, 373-37934. Travail exigeant que seul peut accomplir un dieu aux savantes rĂ©flexions » iduiĂȘisi prapidessi, Iliade 18, 380. 18L’expression iduiĂȘisi prapidessi est Ă©clairante. Exclusivement rĂ©servĂ©e Ă  HĂ©phaĂŻstos chez HomĂšre Delcourt 1982 53-54, on la retrouve par exemple dans l’Iliade 18, 481-482, en rapport avec le bouclier d’Achille composĂ© de cinq plaques deux de bronze, deux d’étain, une d’or = Iliade 20, 271, ou encore en OdyssĂ©e 7, 91-94 Ă  propos des deux chiens d’or et d’argent, gardiens du palais d’Alkinoos35. L’adjectif iduĂźa signifie savant, expert », et prapis a Ă©tĂ© souvent interprĂ©tĂ© comme dĂ©signant le diaphragme puis le siĂšge de l’intelligence. L’analyse approfondie que Richard B. Onians propose de ce terme montre qu’au pluriel, assimilĂ© aux phrenes36, il peut dĂ©signer les poumons et, en tant que tel, le siĂšge du thumos, du souffle », de la conscience, des pensĂ©es et des Ă©motions Bremmer 1983 62. Dans un article rĂ©cent, Françoise Frontisi-Ducroux est revenue sur l’expression iduiĂȘisi prapidessi. Ayant analysĂ© ses occurrences en dehors du champ lexical homĂ©rique, elle remarque leur association avec le systĂšme visuel et propose de traduire les deux mots par diaphragme clairvoyant, visionnaire » Frontisi-Ducroux 2002 478-479, rapprochant ainsi le forgeron de l’aĂšde en soulignant la relation Ă©troite entre la respiration du dieu et l’acte crĂ©atif. Cet organe est en l’occurrence le systĂšme respiratoire, plus prĂ©cisĂ©ment sans doute la partie qui l’active et le rĂ©gule, une zone qui chez les dieux est douĂ©e de la facultĂ© de voir ce que les yeux ne voient pas, un diaphragme “clairvoyant”, ou “visionnaire”. Ce que confirme le dĂ©veloppement exceptionnel de son torse et aussi l’accent mis sur les soufflets, seconds poumons externes et auxiliaires dociles du dieu
 et sur son propre essoufflement. Le thorax d’HĂ©phaĂŻstos, suant et soufflant, est une vaste boĂźte Ă  images, le siĂšge de son inspiration crĂ©atrice, l’organe de ce qui sera, bien plus tard, l’imagination. [
] Le rĂŽle attribuĂ© aux prapides dans la crĂ©ation artistique, telle qu’elle est mise en scĂšne au chant 18 de l’Iliade, Ă  travers la fabrication par HĂ©phaĂŻstos d’un ouvrage figuratif, nous semble relever d’une reprĂ©sentation proprement aĂ©dique. » Frontisi-Ducroux 2002 479-480 19Quoi qu’il en soit, nous garderons Ă  l’esprit l’image du couple diaphragme/poumons qui se soulĂšve et s’affaisse au rythme de la respiration, Ă  l’image des soufflets de la forge hĂ©phaĂŻstienne qui croissent et dĂ©croissent. Les savantes rĂ©flexions » du dĂ©miurge s’inscrivent dans une manifestation sensorielle de la membrane frontiĂšre qu’est le diaphragme et, de maniĂšre plus gĂ©nĂ©rale, les descriptions homĂ©riques Ă©tablissent une continuitĂ©, une symbiose, entre l’attitude du dieu, ses instruments et ses crĂ©ations. Le forgeron, suant, soufflant, s’empresse comme le font ses servantes, tourne sur lui-mĂȘme et roule helissomenon, 18, 372, comme si ses jambes grĂȘles aux pieds tordus Ă©taient comparables aux roues dont il a muni les trĂ©pieds. Avec ses membres infĂ©rieurs atrophiĂ©s et son buste puissant, ne prĂ©sente-t-il pas d’ailleurs une certaine similitude avec ces mĂȘmes trĂ©pieds ? Pour les scholiastes, ce dieu qui tourne sur lui-mĂȘme, Ă  la mĂštis courbe, sinueuse37, est Ă  l’image du feu qui tourbillonne38, et la constance de cette analogie fait de l’univers de la forge un tout unique, prĂ©sentant les mĂȘmes propriĂ©tĂ©s, dont le feu et le souffle fournissent les clĂ©s39. Nature des automates 20Apparaissant ainsi comme des prolongements corporels du dieu, ces crĂ©ations ont cependant une rĂ©elle autonomie qui n’est pas sans susciter une certaine perplexitĂ©. Les remarques d’Eustathe, Commentaire de l’Iliade 18, 473-477 trad. J. Wilgaux, sont de ce point de vue particuliĂšrement significatives40 Il Ă©tait en effet merveilleux que les trĂ©pieds se dĂ©placent d’eux-mĂȘmes, comme s’il s’agissait d’objets disposant de leur propre mouvement et avançant grĂące Ă  des roues installĂ©es Ă  leur base, des poulies, qui, comme il convient, auraient Ă©tĂ© insĂ©rĂ©es dans les pieds des chaudrons, de sorte qu’ils puissent entrer lĂ  oĂč se tenait le rassemblement des dieux, l’assemblĂ©e des Olympiens, puis retourner Ă  leur point de dĂ©part, chez eux, Ă  la maniĂšre d’ĂȘtres animĂ©s empsukhĂŽn. Tels sont supposĂ©s ĂȘtre les objets fabriquĂ©s par HĂ©phaĂŻstos. Il faut savoir en effet que le poĂšte dĂ©peint ces trĂ©pieds animĂ©s d’une maniĂšre merveilleuse, se mouvant par eux-mĂȘmes, comme s’ils se dĂ©plaçaient grĂące aux petites roues sur lesquelles ils reposent. C’est pourquoi l’un des Anciens —il s’agit de Denys— a supposĂ© que les ĂȘtres forgĂ©s par HĂ©phaĂŻstos sur le bouclier d’Achille, qui seront Ă©voquĂ©s par la suite, se meuvent Ă©galement d’eux-mĂȘmes, mĂȘme s’il a Ă©tĂ© contredit, dit-on, par Aristonikos. Il faut remarquer que les Anciens Ă©tablissent de telles conjectures et tiennent de tels propos parce qu’à cause de la trĂšs grande habiletĂ© de ceux qui travaillent le mĂ©tal, leurs reprĂ©sentations semblaient presque animĂ©es. C’est ce que l’on raconte Ă  propos des Rhodiens, dont l’üle autrefois bĂ©nĂ©ficiait d’une telle technique, et oĂč les figurines avaient Ă  ce point l’apparence du mouvement qu’on les attachait par des chaĂźnes pour qu’elles ne puissent bouger et s’enfuir. »41 21La variĂ©tĂ© des interprĂ©tations proposĂ©es et la volontĂ© de rationalisation tĂ©moignent d’un embarras comment penser l’animation ? Les analogies proposĂ©es par HomĂšre ou HĂ©siode sont en effet troublantes. Citons par exemple le vers 418 du chant 18 de l’Iliade, dans lequel il est dit que les servantes d’HĂ©phaĂŻstos sont semblables Ă  de jeunes ĂȘtres vivants » zĂŽĂȘisi neĂȘnisin eioikuiai. En cela, elles peuvent ĂȘtre comparĂ©es aux femmes qui, reprĂ©sentĂ©es sur le magnifique bouclier forgĂ© pour HĂ©raklĂšs, du haut des murailles solides, forgĂ©es d’airain, hurlaient et se lacĂ©raient le visage, comme vivantes zĂŽĂȘisin ikelai —par l’art d’HĂ©phaĂŻstos, l’artisan illustre » HĂ©siode, Le Bouclier 242-244, trad. Ph. Brunet, LGF, ou bien encore aux combattants reprĂ©sentĂ©s sur le bouclier destinĂ© Ă  Achille, qui se battent comme des mortels vivants » Iliade 18, 539. Pour la plupart des commentateurs, ces crĂ©ations ne sont pourtant pas Ă  mettre sur le mĂȘme plan l’animation des scĂšnes reprĂ©sentĂ©es sur les boucliers forgĂ©s par HĂ©phaĂŻstos, que ce soit dans l’Iliade ou chez HĂ©siode, relĂšve de la convention artistique et souligne l’extraordinaire qualitĂ© du travail du dieu42, tandis que les crĂ©ations prĂ©cĂ©demment inventoriĂ©es jeunes servantes, chiens, trĂ©pieds
 sont rĂ©ellement animĂ©es, peuvent se dĂ©placer et effectuer de vĂ©ritables tĂąches. Elles sont mĂȘme Ă  ce point comparables Ă  des ĂȘtres vivants qu’elles sont capables de se reproduire, comme c’est le cas d’un chien forgĂ© par HĂ©phaĂŻstos, qui serait Ă  l’origine de races canines actuelles On dit que les chiens de Khaonie et les molosses sont les descendants d’un chien qu’HĂ©phaĂŻstos forgea Ă  partir du bronze de l’üle de DĂšmonĂšsos et auquel il insuffla une Ăąme; il le donna en prĂ©sent Ă  Zeus
 »43 22DĂšs lors, quelle est la nature exacte de ces automates ? En quoi consistent-ils ? Comment sont-ils animĂ©s ? Dans tous les cas, HĂ©phaĂŻstos donne Ă  l’objet forgĂ© la capacitĂ© rĂ©elle de se mouvoir et d’agir de lui-mĂȘme. Mais quel en est le processus prĂ©cis ? À lire Pollux 5, 38, par exemple, l’opĂ©ration semblerait reposer sur l’adjonction d’une Ăąme psukhĂš Ă  un mĂ©tal forgĂ© en respectant une forme conventionnelle en l’occurrence celle d’un chien, et c’est le mĂȘme vocabulaire que nous retrouvons dans de nombreux passages Ă©voquant les crĂ©ations d’HĂ©phaĂŻstos, comme en tĂ©moigne la citation prĂ©cĂ©dente d’Eustathe44. Le terme français retrouve donc ici son Ă©tymologie, animer » aurait bien le sens de doter d’une Ăąme » psukhĂš, empsukhos. 23Mais ces textes sont pour l’essentiel tardifs, et ni le terme psukhĂš, ni notre opposition du corps et de l’ñme, ne se retrouvent chez HomĂšre en relation avec les automates45. De maniĂšre plus gĂ©nĂ©rale, Ă  l’époque archaĂŻque, un ĂȘtre animĂ© est conçu comme un tout dans lequel il est en rĂ©alitĂ© impossible de distinguer le spirituel du corporel. Le cas de Talos, par exemple, est significatif46. Il s’agit donc d’un homme de bronze qui, selon les traditions, appartiendrait Ă  la race de bronze Vernant 1985 32 ou bien aurait Ă©tĂ© forgĂ© par HĂ©phaĂŻstos. Ce matĂ©riau le rend indestructible, mais ce gardien de l’üle de CrĂšte possĂšde nĂ©anmoins un point faible, sa cheville Son corps et ses membres Ă©taient faits d’un airain infrangible; mais Ă  sa cheville, sous le tendon, il avait une veine pleine de sang haimatoessa et c’est de la fine membrane qui la fermait que dĂ©pendaient sa vie et sa mort. » Apollonios de Rhodes, Argonautiques 4, 1645-1648, trad. E. Delage et Fr. Vian, CUF 24Selon Apollodore47, il possĂšde une seule veine, allant du cou jusqu’à la cheville, dans laquelle coule l’ikhĂŽr, et qui est fermĂ©e par un clou parvenir Ă  enlever ce clou, c’est permettre au liquide de s’écouler et donc ĂŽter la vie. 25Dans le rĂ©cit d’Apollonios, envoĂ»tĂ© par MĂ©dĂ©e, Talos heurta un rocher; sa cheville laissa apparaĂźtre une vilaine coupure d’oĂč s’échappait du sang » ikhĂŽr qui avait la couleur du plomb fondu. Le gĂ©ant de bronze s’effondra tel une statue, brisĂ© Ă  la base, dans un terrible fracas Argonautiques 4, 1679-1688. Ce sang qui n’est pas du sang, comme l’avait bien vu par ailleurs Nicole Loraux 2003 486-489, marque la frontiĂšre entre le statut des mortels et des immortels. DĂ©passant l’aspect mĂ©taphorique du sang, Arthur B. Cook 1914, t. 1, 723-724, puis F. Frontisi-Ducroux 2000 12748 ont vu dans la constitution de Talos une rĂ©fĂ©rence Ă  la technique de la fonte Ă  cire perdue », le mĂ©tal en fusion remplaçant dans le moule la cire qui elle-mĂȘme, au fur et Ă  mesure qu’elle fond, s’écoule par des orifices. En ce sens, la technique de production, seule Ă  mĂȘme de produire des Ɠuvres mĂ©talliques d’une seule piĂšce, rend indissociables la robustesse externe de l’ensemble, soninvulnĂ©rabilitĂ© apparente, et sa fragilitĂ© interne, son vide, ainsi que la prĂ©sence d’une veine », nĂ©cessaire Ă  sa crĂ©ation mais dĂ©sormais menacĂ©e d’un Ă©coulement inconsidĂ©rĂ©. 26Quoi qu’il en soit, nous nous trouvons toujours en prĂ©sence de l’association d’une forme mĂ©tallique et d’un principe vital, ici de l’ikhĂŽr ou du sang, un principe lui-mĂȘme corporel donc, et qui n’a pas Ă©tĂ© ajoutĂ© mais au contraire est Ă  l’origine de la crĂ©ation de l’ĂȘtre animĂ©. Les automates d’HĂ©phaĂŻstos sont en vĂ©ritĂ© vivants un ou des principes vitaux sont prĂ©sents en eux et, comme nous l’avons vu, ils possĂšdent la capacitĂ© de se perpĂ©tuer. Semblances de femmes 27Les dĂ©tails, particuliĂšrement riches d’enseignement, donnĂ©s par l’Iliade Ă  propos des servantes du divin forgeron, vont dans le mĂȘme sens et nous permettent de complĂ©ter nos remarques prĂ©cĂ©dentes [
] des servantes s’empressent sous leur maĂźtre,elles sont en or, semblables Ă  de jeunes ĂȘtres vivants;dans leurs phrenes se trouve une pensĂ©e rĂ©flĂ©chie noos, ainsi qu’une voix audĂȘ et qu’une force sthenos, et des dieux immortels elles ont appris des travaux. Elles s’activent sous leur maĂźtre [
]. » Iliade 18, 417-421, trad. littĂ©rale, J. Wilgaux 28Nous avons dĂ©jĂ  Ă©voquĂ© l’expression employĂ©e au vers 418, semblables Ă  des ĂȘtres vivants ». Pour mieux la comprendre, il convient de reprendre ici les analyses dĂ©veloppĂ©es par Jean-Pierre Vernant 1996a = Vernant 1996b, ainsi que par Daniel Saintillan 1996 343 sq. et Pierre Judet de La Combe 1996, en rappelant tout d’abord que ces vers ont un parallĂšle cĂ©lĂšbre; en effet, dans Les Travaux et les jours v. 60-64, trad. Ph. Brunet, LGF, la description de la crĂ©ation de Pandore prĂ©sente de nombreuses similitudes49 [Zeus] invita le cĂ©lĂšbre HĂ©phaĂŻstos Ă  pĂ©trir au plus vitede la glaise et de l’eau, Ă  y mettre une voix humaine audĂȘet la force sthenos Ă  y joindre un visage divin de dĂ©esse, une charmante beautĂ© virginale. AthĂ©na, par la suite, lui apprendrait les travaux du tissage aux couleurs innombrables. » 29Vers auxquels fait Ă©cho le passage suivant de la ThĂ©ogonie v. 571-572; trad. Ph. Brunet, LGF Le trĂšs illustre artisan, le Boiteux, façonna dans la terre, et Zeus le voulait —un ĂȘtre semblable Ă  la vierge pudique. » 30Mais revenons au texte de l’Iliade. Parmi les termes employĂ©s, l’un des plus importants pour comprendre les conceptions homĂ©riques reste le noos. On rencontre en effet ce terme tout au long des poĂšmes homĂ©riques50. R. B. Onians en rattache l’étymologie au verbe neomai, je vais », indiquant ainsi un mouvement particulier51, et dĂ©finit le noos comme un dessein dynamique, une projection de la conscience, une action intellectuelle, qui ne serait attribuable Ă  aucun organe physique ou palpable Onians 1999 107. Bruno Snell, dans sa tentative de dĂ©finition de la conception de l’homme homĂ©rique, parle du noos comme Ă©tant quasiment l’Ɠil intĂ©rieur qui fait preuve de luciditĂ© », et l’interprĂšte comme la facultĂ© d’avoir une pensĂ©e rĂ©flexive, claire Snell 1994 31. 31L’homme homĂ©rique ne bĂ©nĂ©ficie pas d’une conception unifiĂ©e de l’ñme. Comme B. Snell 1994 25 l’a montrĂ©, les reprĂ©sentations de l’ñme chez HomĂšre restent insĂ©parables de la reprĂ©sentation du corps et inversement. En schĂ©matisant quelque peu, le moi homĂ©rique se compose de la psukhĂš, cette Ăąme-souffle qui quitte le corps au moment de la mort, et du couple thymos-noos, ou Ăąme-sang, qui a la zone du diaphragme et du cƓur pour centre des fonctions intellectuelles et sensitives. En indiquant que les jeunes servantes sont dotĂ©es d’un noos, HomĂšre prĂ©cise ainsi ce qui permet de les assimiler Ă  des ĂȘtres vivants et plus encore, bien Ă©videmment, aux humains. 32En fait, les ressemblances entre dĂ©esses, mortelles et crĂ©ations d’HĂ©phaĂŻstos Ă©voquĂ©es dans le corpus homĂ©rique et hĂ©siodique s’agencent comme dans un jeu de miroirs pour dĂ©boucher sur l’autorĂ©fĂ©rentialitĂ© HĂ©lĂšne ressemble aux dĂ©esses immortelles Iliade 3, 158; cf. Trav. 62 et Nausicaa Ă  ArtĂ©mis OdyssĂ©e 6, 151-152, tandis que Pandore ressemble tout Ă  la fois aux dĂ©esses et Ă  une vierge pudique » parthenos aidoiĂȘ, dont elle est le prototype52. 33Des rĂ©flexions menĂ©es par les philologues et les historiens sur ces copies de copies qui ne sont en rĂ©alitĂ© que des copies d’elles-mĂȘmes, ressort l’idĂ©e fondamentale qu’il serait vain d’opposer chez HomĂšre et HĂ©siode l’apparence Ă  l’essence, ou d’y rechercher une dĂ©nonciation de l’image comme artifice, comme faux-semblant. Les jeunes servantes ne peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme de simples simulacres car leur semblance » renvoie Ă  leur identitĂ© propre; citons ici Vernant 1996a 392-393 Cette semblance premiĂšre Ă  travers laquelle se fait reconnaĂźtre pour chacun son identitĂ© n’est pas de l’ordre d’une imitation trait pour trait, mais d’une congruence par rapport Ă  une norme, d’une Ă©valuation par rapport Ă  un modĂšle exemplaire. Similitude Ă  soi donc, constitutive de l’identitĂ© et dont l’eidĂŽlon prĂ©sente comme un duplicata, au mĂȘme titre que les enfants par rapport au pĂšre qui, pour les engendrer, imprime son modĂšle, son tupos, dans la matrice de l’épouse, afin qu’ils soient “semblables Ă  lui”, eoikota tekna Trav. 182, 235, ou que Pandora façonnĂ©e dans la glaise par HĂ©phaĂŻstos Ă  la semblance d’une parthenos Trav. 71, ThĂ©og. 572, c’est-Ă -dire de ce qu’elle sera, dĂšs lors que la similitude avec elle-mĂȘme se trouvera en elle effective; et cette identitĂ© fĂ©minine qu’assume Pandora en s’assimilant au modĂšle de la parthenos renvoie Ă  son tour Ă  une autre semblance par la beautĂ© de son jeune corps de vierge, de ses vĂȘtements, de ses parures, de sa couronne, par la kharis, la puissance de sĂ©duction qui en Ă©mane, la parthenos est elle-mĂȘme “à l’image des dĂ©esses immortelles”. » Trav. 6253 34Dans le cas de Pandora comme dans celui des servantes d’or, HĂ©phaĂŻstos n’imite donc pas les mortelles mais les reproduit, et ces crĂ©ations doivent bien ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme vivantes, comme le prouve la prĂ©sence en elles d’une intelligence noos, d’une voix audĂȘ, d’une force sthenos54, et d’une aptitude aux travaux fĂ©minins. 35Mais cette semblance » s’accompagne d’une sĂ©rie d’écarts qui rendent possible une certaine hiĂ©rarchisation des ĂȘtres les jeunes filles d’or sont semblables Ă  des ĂȘtres vivants » et non Ă  des dĂ©esses immortelles, inĂ©galables en vĂ©ritĂ© malgrĂ© l’immarcescibilitĂ© des matĂ©riaux utilisĂ©s, ce qui souligne leur caractĂšre subalterne, leur rĂŽle de servantes, d’auxiliaires du dieu; mais en mĂȘme temps, elles peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme supĂ©rieures aux mortelles. Si comme Pandora elles ont en effet pour crĂ©ateur HĂ©phaĂŻstos, elles sont en or, et non composĂ©es de glaise et d’eau, et par ailleurs ne recĂšlent en elles aucun piĂšge, aucune tromperie. Parfaites dans leur fonction, leur apparition dans le monde des dieux n’est en aucun cas l’indication d’une dĂ©chĂ©ance, bien Ă©videmment, mais au contraire est rĂ©vĂ©latrice de la puissance des dieux et de la capacitĂ© dĂ©miurgique d’HĂ©phaĂŻstos, voire de la supĂ©rioritĂ© de la crĂ©ation artisanale sur la nature, puisque ces automates sont supĂ©rieurs aux mortels et qu’en se perpĂ©tuant par gĂ©nĂ©ration transmettant ainsi leur semblance », leurs caractĂ©ristiques propres, leur force par exemple dans le cas des molosses ils connaissent alors une dĂ©gĂ©nĂ©rescence, qui se traduit par la perte de leur composition mĂ©tallique et de leur immortalitĂ©. La fabrique du vivant 36Cette capacitĂ© d’HĂ©phaĂŻstos Ă  transformer la matiĂšre inerte en matiĂšre animĂ©e peut s’interprĂ©ter en termes de magie, d’enchantement, et c’est ainsi que l’entendent la plupart des historiens Wathelet 2000, Ă  l’instar de Marie Delcourt. Pour cette derniĂšre, les caractĂ©ristiques archaĂŻques d’HĂ©phaĂŻstos trouvent leur origine dans la figure mythique d’un dieu magicien, tout autant capable de lier et d’immobiliser que d’animer l’immobile »; elle poursuit ainsi Si l’on voit en HĂ©phaistos un magicien qui a payĂ© sa science de son intĂ©gritĂ© corporelle, tous les Ă©pisodes de sa lĂ©gende s’éclairent et forment un ensemble cohĂ©rent. » Delcourt 1982 11 37Dans la continuitĂ© de ces analyses, Christopher Faraone a plus particuliĂšrement attirĂ© l’attention sur les similitudes, du point de vue de la fonction, de la gĂ©ographie et du vocabulaire, prĂ©sentĂ©es par certaines des crĂ©ations hĂ©phaĂŻstiennes, en particulier le chien d’or d’Alkinoos et Talos. L’homme de bronze et le chien d’or, tous deux destinĂ©s Ă  un rĂŽle de gardien, proviennent de CrĂšte et sont parvenus Ă  Minos soit en cadeau d’HĂ©phaĂŻstos lui-mĂȘme, soit indirectement, aprĂšs ĂȘtre passĂ©s de mains en mains. Par ailleurs, tant Pollux que Simonide de CĂ©os Faraone 1987 260-261, premier poĂšte Ă  avoir mentionnĂ© Talos, emploient le terme empsukhos ou psukhĂš pour signifier l’animation de ces deux crĂ©atures. C. Faraone Ă©tablit un parallĂšle avec un fragment d’AlcĂ©e oĂč il est question d’HĂ©phaĂŻstos fabriquant un lion de bronze dans lequel il plaça des drogues secourables aux humains » frag. 306Ea, col. I, trad. G. Liberman, CUF. Ce lion d’un genre particulier, Macar l’emporta Ă  Lesbos pour le cacher, assurant ainsi le salut de l’üle. Faraone signale que l’animation des crĂ©atures humaines ou animales est Ă  usage apotropaĂŻque et que la pratique faisant intervenir des pharmaka dans les statues Ă©tait une spĂ©cialitĂ© des magiciens et thĂ©urges de l’époque impĂ©riale. Cependant, le fragment ne prĂ©cise en rien que le lion de bronze pourrait ĂȘtre automatos ou empsukhos. Plus gĂ©nĂ©ralement, rien dans l’Ɠuvre homĂ©rique ne laisse entendre qu’HĂ©phaĂŻstos est un sorcier, un goĂȘs ou un magos, ou du moins les mots ne sont pas employĂ©s; et les descriptions qui sont faites de son activitĂ© ne ressemblent en rien aux comportements attendus des magiciens. Si l’hypothĂšse des origines magiques des pouvoirs d’HĂ©phaĂŻstos permet de comprendre de nombreux Ă©pisodes mythologiques relatifs Ă  ce dieu, il n’en reste pas moins, comme M. Delcourt le reconnaissait elle-mĂȘme 1982 1555, que cette dimension est peu explicite dans les textes homĂ©riques, oĂč HĂ©phaĂŻstos est cĂ©lĂ©brĂ© pour ses prouesses techniques, son habiletĂ© remarquable et son ingĂ©niositĂ© qui lui permettent de transgresser les limites habituelles de la crĂ©ation artisanale56. Les trĂ©pieds, par exemple, ne se mettent pas Ă  marcher comme par magie, mais se dĂ©placent grĂące aux roues ajoutĂ©es par le dieu, c’est-Ă -dire grĂące Ă  la mise en place d’une mĂ©canique. Il faut reconnaĂźtre que l’impuissance des Modernes Ă  rendre compte de l’intrusion de la technique dans les mythes a facilitĂ© l’application de l’étiquette magie » Ă  tout Ă©vĂ©nement extraordinaire. En fait, l’impression donnĂ©e dans l’Iliade est que l’infirmitĂ© du dieu n’est pas la contrepartie de son art, mais qu’elle rend nĂ©cessaire la crĂ©ation d’assistants autonomes, donc d’automates, aptes Ă  l’aider dans son travail Ă©prouvant et Ă  lui permettre de se dĂ©placer; elle est par ailleurs rĂ©vĂ©latrice des caractĂ©ristiques propres de la mĂštis du forgeron C’est la puissance d’HĂ©phaĂŻstos que souligne le privilĂšge d’ĂȘtre douĂ© d’une direction double et divergente. » Detienne & Vernant 1974 259-260. 38Si AthĂ©na et HĂ©phaĂŻstos jouent tous deux un rĂŽle essentiel dans le domaine des techniques, le Boiteux est apparemment le seul Ă  pouvoir animer ses crĂ©ations57. Pour expliquer cette singularitĂ©, nous pouvons renvoyer ici Ă  nos propos prĂ©cĂ©dents relatifs Ă  la courbure, Ă  la sinuositĂ©, associĂ©es Ă  la dĂ©marche du dieu ainsi qu’aux automates, Ă  sa relation Ă©troite au feu et au souffle58, principes vitaux fondamentaux, qui expliquent dĂ©jĂ  en partie sa puissance dĂ©miurgique. Il nous faut insister davantage, cependant, sur ses domaines d’intervention en tant que forgeron, et Ă  l’occasion potier, HĂ©phaĂŻstos ne se contente pas de travailler la matiĂšre, de l’agencer de telle ou telle maniĂšre, mais transforme les matĂ©riaux utilisĂ©s, procĂšde Ă  des mĂ©langes, des fusions, des alliages. Son action est dĂšs lors comparable Ă  celle de la nature qui, dans le processus de gĂ©nĂ©ration humaine par exemple, parvient Ă  crĂ©er de la chair et des os Ă  partir de sperme et de sang. C’est pourquoi HĂ©phaĂŻstos est la seule divinitĂ© apte Ă  fabriquer des automates, et que ceux-ci sont tout aussi vivants que les humains ou les animaux. Ils procĂšdent en vĂ©ritĂ© des mĂȘmes principes, de la mĂȘme transformation de substances corporelles par le souffle et le feu. 39Les relations entre techniques et vivant dans les mythes grecs rĂ©vĂšlent ainsi toute leur complexitĂ©. HĂ©phaĂŻstos ne crĂ©e pas d’ĂȘtres fabuleux; il s’inspire pour ses crĂ©ations du monde tel qu’il est, et ses productions peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme des re-productions perfectionnĂ©es. Mais ces automates, malgrĂ© leurs qualitĂ©s, ne menacent pas le monde des hommes; ils ne sont pas en effet posthumains, comme le seraient les cyborgs et autres clones imaginĂ©s aujourd’hui, mais prĂ©-humains, Ă  l’instar de Pandore. S’ils se perpĂ©tuent, c’est en respectant dĂ©sormais le processus de gĂ©nĂ©ration, et c’est donc la nature qui se charge de reproduire les ĂȘtres artificiels. Selon notre interprĂ©tation, lesautomates d’HĂ©phaĂŻstos sont vivants non pas tant parce qu’ils imitent la vie par magie, mais parce que technique et monde vivant obĂ©issent aux mĂȘmes principes tout en divergeant dans leurs rĂ©alisations. 40Les rĂ©cits mythologiques Ă©voquant la crĂ©ation d’automates nous livrent donc l’image d’un monde unifiĂ©, dans lequel il serait vain d’opposer de maniĂšre gĂ©nĂ©rale le naturel au surnaturel ou bien encore Ă  l’artificiel Padel 1992. Tout processus de crĂ©ation, de reproduction, repose sur les mĂȘmes principes, sur les mĂȘmes rĂ©alitĂ©s physiques, mais les rĂ©sultats obtenus prĂ©sentent des diffĂ©rences de degrĂ©s, en fonction des compĂ©tences variables de leur auteur. C’est ainsi que les crĂ©ations d’HĂ©phaĂŻstos ne peuvent Ă©galer la gĂ©nĂ©ration des Olympiens mais se rĂ©vĂšlent supĂ©rieures aux ĂȘtres mortels. Pour tout artisan humain, le divin forgeron reprĂ©sente par consĂ©quent un modĂšle indĂ©passable, fixant les limites mais aussi l’ambition de toute Ɠuvre portĂ©e au plus haut point de perfection, Ă  savoir l’animation, le don de vie. La nature, par le processus de gĂ©nĂ©ration, se montre particuliĂšrement apte Ă  transmettre la semblance » des ĂȘtres, mais ses modalitĂ©s ne diffĂšrent guĂšre de celles d’HĂ©phaĂŻstos, comme l’enseignĂšrent bien plus tard les StoĂŻciens, pour lesquels la nature est un feu artiste pur tekhnikon, qui avance mĂ©thodiquement en vue de la gĂ©nĂ©ration; c’est un souffle ignĂ© et artisan pneuma puroeides kai tekhnoeides » DiogĂšne LaĂ«rce, Vies et doctrines des philosophes illustres 7, 156, trad. R. Goulet, LGF59. Merveilleuses machines 41Un mortel eut la rĂ©putation d’égaler HĂ©phaĂŻstos, dont il est considĂ©rĂ© aujourd’hui comme un doublet fonctionnel » Frontisi-Ducroux 2000 94. C’est DĂ©dale l’AthĂ©nien, qui, dans l’esprit des Grecs, fort de sa notoriĂ©tĂ© artistique et de son talent dĂ©miurgique, est le premier homme Ă  avoir conçu des sculptures Ă  l’apparence d’ĂȘtres vivants60. Dans une occurrence, nous le voyons Ă©galement travailler en compagnie de deux Eros qui manient la scie et qui sont manifestement des automates61. Comme l’ont montrĂ© les travaux de Françoise Frontisi-Ducroux, reprenant en dĂ©tail l’intĂ©gralitĂ© des sources, les Ɠuvres de DĂ©dale nous font cependant entrer dans le domaine du simulacre. Dans le monde des hommes, la volontĂ© de rendre l’inerte animĂ© dont tĂ©moignaient mythes et poĂ©sie se traduit par la rĂ©alisation physique d’automates en bois ou en mĂ©tal, qui usent de mĂ©canismes secrets pour donner l’illusion du vivant. 42À suivre Pline l’Ancien, le plus vieil automate est l’Ɠuvre de Canachos de Sicyone. Le sculpteur avait façonnĂ© un cerf qui, par le truchement d’un mĂ©canisme, bondissait d’avant en arriĂšre62. C’est Ă  un contemporain de Platon, Archytas de Tarente, que l’on doit, selon une mĂ©thode mĂ©canique, une colombe en bois qui volait63. Pausanias 6, 20, 10-12 signale, Ă  Olympie, un dauphin et un aigle aux ailes dĂ©ployĂ©es en bronze qui, lorsque le responsable des courses hippiques manipulait un mĂ©canisme placĂ© dans l’autel, jaillissaient vers le sol pour le mammifĂšre marin, vers le ciel pour le rapace. Lors des Grandes Dionysies de 308, DĂ©mĂ©trios de PhalĂšre produisit un escargot mĂ©canique qui bavait Polybe 12, 13, 11. 43Ainsi l’invention de machines merveilleuses se dĂ©veloppa pour devenir une branche spĂ©cifique de la mĂ©canique hellĂ©nistique64. De nombreuses applications des principes pneumatiques, c’est-Ă -dire nĂ©cessitant la pression de l’air pneuma, de la vapeur et de l’eau pour obtenir du mouvement, ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©es par CtĂ©sibios, Philon de Byzance ou HĂ©ron d’Alexandrie. CtĂ©sibios avait mis au point des automates Ă  musique en forme de rhyton, une pompe Ă  incendie Ă  valves et pistons. On trouve Ă©galement dĂ©crits de nombreux automates dans les Pneumatika d’HĂ©ron, comme dans ses Automata, ouvrage aujourd’hui perdu oĂč il prĂ©cisait les mĂ©canismes employĂ©s dans les machines de théùtre. Parmi d’autres inventions, mentionnons le distributeur automatique d’eau Pneum. 1, 36, un temple en rĂ©duction dont les portes s’ouvrent d’elles-mĂȘmes lors de l’activation du feu sacrificiel sur l’autel Pneum. 1, 38 ou encore lors du son d’une trompette Pneum. 1, 17. 44Manifestations de la maĂźtrise technique de leur crĂ©ateur, ces automates ne peuvent plus cependant ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme des auxiliaires rendant possible un monde sans labeur; ne produisant rien par eux-mĂȘmes, si ce n’est de l’émerveillement, ils n’ont pas Ă©tĂ© l’objet d’application industrielle » et sont sans influence sur la vie Ă©conomique. 45D’HomĂšre jusqu’à l’époque romaine, nos sources insistent sur l’importance de la reproduction du mouvement dans la figuration du vivant, et cette ambition dĂ©bouche sur des rĂ©alisations concrĂštes qui relĂšvent du domaine de l’illusion la nature peut ĂȘtre imitĂ©e, elle ne peut ĂȘtre Ă©galĂ©e. Mais tel n’est pas le cas dans les rĂ©cits mythiques, oĂč ces merveilleuses machines sont de vĂ©ritables ĂȘtres vivants. Le gĂ©nie d’HĂ©phaĂŻstos rivalise en effet avec la nature puisque ses Ɠuvres sont immortelles, inaltĂ©rables, parfaites de beautĂ© et d’efficacitĂ©. Plus encore, certaines d’entre elles sont capables, Ă  l’instar des ĂȘtres vivants, de se perpĂ©tuer et d’engendrer une descendance. Ce n’est que lorsqu’elles quittent l’Olympe et pĂ©nĂštrent le monde des hommes, que ces crĂ©atures artificielles s’exposent Ă  la dĂ©gĂ©nĂ©rescence, Ă  la mort, interrogeant la nature du vivant et la question de l’ñme. 46En crĂ©ant des automates, HĂ©phaĂŻstos n’imite pas le vivant il le fabrique, car le mouvement, la vie, procĂšdent de processus physiques, de mĂ©canismes, qui relĂšvent de ses compĂ©tences, de sa mĂštis. En sublimant la technique par la figure mythique du divin forgeron, les sources grecques archaĂŻques nous donnent ainsi Ă  voir une nature elle-mĂȘme technicisĂ©e. 47Nous remercions chaleureusement Jean Yvonneau, Alain Bresson et Jean-Luc Jamard pour leurs prĂ©cieux commentaires sur une version initiale de cet article. Haut de page Bibliographie Amartin-Serin, Annie1996. La CrĂ©ation dĂ©fiĂ©e. L’homme fabriquĂ© dans la littĂ©rature. Paris Presses Universitaires de France LittĂ©ratures europĂ©ennes ». Argoud, Gilbert & Jean-Yves Guillaumin1997. Les Pneumatiques d’HĂ©ron d’Alexandrie. St Etienne Presses universitaires. Beaune, Jean-Claude1980. L’Automate et ses mobiles. Paris Flammarion Sciences humaines ». Blaise, Fabienne, Julien Judet de la Combe & Philippe Rousseau 1996. Le MĂ©tier du mythe. Lectures d’HĂ©siode. Lille Presses Universitaires du Septentrion Cahiers de Philologie, vol. 16, sĂ©rie Apparat critique. Bolens, Guillemette2000. La Logique du corps articulaire. Les articulations du corps humain dans la littĂ©rature occidentale. Rennes Presses universitaires Histoire ». Bremmer, Jan1983. The Early Greek Concept of the Soul. Princeton Princeton University Press. Bresson, Alain1979. Mythe et contradiction. Analyse de la VIIe Olympique de Pindare. Besançon Annales littĂ©raires de l’UniversitĂ© de Besançon Centre de recherches d’histoire ancienne, 29.2004. La machine d’HĂ©ron et le coĂ»t de l’énergie dans le monde antique », in E. Lo Cascio ed., Innovazione tecnica e progresso economico nel mondo romano, Atti degli Incontri capresi di storia dell’economia antica Capri 13-16 aprile 2003, Ă  paraĂźtre dans la sĂ©rie Pragmateiai, Bari, Edipuglia. Breton, Philippe1995. À l’image de l’homme. Du Golem aux crĂ©atures artificielles. Paris Seuil Science ouverte ». Ceccarelli, Paola1992. Le monde sauvage et la citĂ© dans la comĂ©die ancienne », Études de Lettres 1 23-37. Chapuis, Alfred & Edmond Droz1949. Les Automates, figures artificielles d’hommes et d’animaux. NeufchĂątel Éditions du Griffon. Chapuis, Alfred & Edouard GĂ©lis1984. Le Monde des automates. Étude historique et technique. GenĂšve Éditions Slatkine 1Ăšre Ă©dition 1928, 2 vol. Chernyshov, Juri From the “golden race” to the “golden age” some stages in the development of the ancient myth », Archaiognosia 7 111-117. Cohen, John1968. Les Robots humains dans le mythe et dans la science. Paris Vrin Études de psychologie et de philosophie, 19 ». [Ed. orig. Human Robots in Myth and Science, George Allen & Unwin, Ltd, 1966]. Cook, Arthur Bernard1914. Zeus, a Study in Ancient Religion. Cambridge The University Press. Delcourt, Marie1982. HĂ©phaĂŻstos ou la lĂ©gende du magicien. Paris Les Belles Lettres Confluents psychanalytiques ». Deroy, Louis1956. À propos de l’épithĂšte homĂ©rique d’HĂ©phaĂŻstos amphigyĂȘeis », Revue de l’Histoire des Religions 150 129-135. Detienne, Marcel & Jean-Pierre Vernant 1974. Les Ruses de l’intelligence. La mĂštis des Grecs. Paris Flammarion. DumĂ©zil, Georges1952. Les Dieux des Indo-europĂ©ens. Paris Presses universitaires de France. Faraone, Christopher Hephaestus the Magician and the Near Eastern Parallels for Alcinous’ watchdogs », Greek, Roman and Byzantine Studies 28 257-280 repris et dĂ©veloppĂ© dans Talismans and Trojan horses guardian statues in Ancient Greek myth and ritual, chap. 2. New York, Oxford Oxford University Press, 1992. Federico, Eduardo1989. Talos funzione e rifunzionalizzazioni di un mito eteocretese », AION archeol 11 95-120. Frontisi-Ducroux, Françoise2000. DĂ©dale. Mythologie de l’artisan en GrĂšce ancienne. Paris La DĂ©couverte Sciences humaines et sociales» 1Ăšre Ă©dition 1975.2002. “Avec son diaphragme visionnaire iduiĂȘisi prapidessi, Iliade XVIII, 481”. À propos du bouclier d’Achille », Revue des Ă©tudes grecques 115 463-484. Germain, Gabriel1954. HomĂšre et la mystique des nombres. Paris Presses Universitaires de France. Gille, Bertrand1983. Les MĂ©caniciens grecs. Paris Seuil Science ouverte ». Griset, Emanuele1965. I cani del palazzo di Alcinoo nelle moderne traduzioni », Rivista di studi classici 13 180-182. Humbach, Helmut1969. Amphiguos und amphiguĂȘeis », pp. 569-578, in Studi linguistici in onore di Vittore Pisani, Brescia. Judet de la Combe, Pierre1996. La derniĂšre ruse “Pandore” dans la ThĂ©ogonie », pp. 263-300, in F. Blaise, P. Judet de la Combe et Ph. Rousseau eds, Le MĂ©tier du mythe. Lectures d’HĂ©siode Cahiers de Philologie, vol. 16, sĂ©rie Apparat critique. Lille Presses universitaires du Septentrion. Leclerc, Marie-Christine1993. La Parole chez HĂ©siode. À la recherche de l’harmonie perdue. Paris Les Belles Lettres collection d’études anciennes ». Lecourt, Dominique2000. Technophobie », CitĂ©s 4 Humain, posthumain. Paris Presses Universitaires de France. Leroy, Marie-Madeleine1982. À propos de Pieds d’or la claudication du forgeron indo-europĂ©en en Europe occidentale », Ethnologie française 12 291-296. Lloyd, Geoffrey Une histoire de la science grecque. Paris Seuil Textes Ă  l’appui » [Édition originale, Demystifiyng Mentalities, Cambridge, 1990]. Loraux, Nicole1990. Sur la race des femmes et quelques-unes de ses tribus », pp. 75-117, in Les Enfants d’AthĂ©na. IdĂ©es athĂ©niennes sur la citoyennetĂ© et la division des sexes. Paris Seuil. Le corps vulnĂ©rable d’ArĂšs », pp. 465-492, in Ch. Malamoud et Vernant eds, Corps des dieux. Paris Gallimard 1Ăšre Ă©dition 1986. Lostoriat Delabroise, VĂ©ronique2000. Le langage du corps dans l’Iliade », Kentron 17, 2 51-63. Mainoldi, Carla1984. L’Image du loup et du chien dans la GrĂšce ancienne d’HomĂšre Ă  Platon. Paris Ophrys. Martin, Dale The Corinthian Body. New Haven/London Yale University Press. Mehl, VĂ©ronique2002. Au plus prĂšs de l’autel, la circumambulation au cours des sacrifices », Revue des Études Anciennes 104, 1-2 25-49. Morocho Gayo, Gaspar1977. La edad d’oro en HesĂ­odo y en la comedia antigua », Helmantica 28 377-387. Morris, Sarah Daidalos and the Origins of Greek Art. Princeton Princeton University Press. Muller-Dufeu, Marion2002. La Sculpture grecque. Sources littĂ©raires et Ă©pigraphiques. Paris École nationale supĂ©rieure des beaux-arts Beaux-arts Histoire ». Musti, Domenico2000. L’automatismo in Omero note sulla decorazione dello scudo d’Achille », pp. 401-409, in HomĂšre chez Calvin. Figures de l’hellĂ©nisme Ă  GenĂšve. MĂ©langes Olivier Reverdin. GenĂšve Droz. Onians, Richard Broxton1999. Les Origines de la pensĂ©e europĂ©enne sur le corps, l’esprit, l’ñme, le monde, le temps et le destin. Paris Seuil L’ordre philosophique ». [Édition originale, The Origins of European thought about the Body, the Mind, the Soul, the World, Time and Fate. Cambridge University Press, 1951]. Padel, Ruth1992. In and Out the Mind. Greek Images of the Tragic Self. Princeton N. J. Princeton University Press. Peigney, Jocelyne1991. À propos de la vision grecque du corps humain », pp. 98-102, in Les Grecs, les Romains et nous. L’AntiquitĂ© est-elle moderne ? Textes rĂ©unis et prĂ©sentĂ©s par Droit. Paris Le Monde Éditions. Pigeaud, Jackie1995. L’Art et le vivant. Paris Gallimard. Poirier, Jacques sous la direction de1996. L’Âge d’or. Dijon Éditions Universitaires de Dijon. Pralon, Didier2003 TekhnĂȘ chez HomĂšre », Technologies/IdĂ©ologies/Pratiques, Revue d’anthropologie des connaissances 15-1 105-118. Pucci, Pietro1977 Hesiod and the Language of Poetry. The John Hopkins University Press. Saintillan, Daniel1996. Du festin Ă  l’échange les grĂąces de Pandore », pp. 315-348, in F. Blaise, P. Judet de la Combe et Ph. Rousseau eds, Le MĂ©tier du mythe. Lectures d’HĂ©siode Cahiers de Philologie, vol. 16, sĂ©rie Apparat critique. Lille Presses universitaires du Septentrion. Snell, Bruno1994. La DĂ©couverte de l’esprit. La genĂšse de la pensĂ©e europĂ©enne chez les Grecs. Paris Éditions de l’Eclat Polemos » [Édition originale, Die Entdeckung des Geistes. Studien zur Entstehung des europaĂŻschen Denkens bei den Greichen, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen, 1975, 1946]. Verdenius, Willem Jacob1987. Commentaries on Pindar, t. 1. Leiden Brill Mnemosyne, Suppl. 97. Vernant, Jean-Pierre1985. Mythe et pensĂ©e chez les Grecs. Paris La Les semblances de Pandora », pp. 381-392, in F. Blaise, P. Judet de la Combe et Ph. Rousseau eds, Le MĂ©tier du mythe. Lectures d’HĂ©siode Cahiers de Philologie, vol. 16, sĂ©rie Apparat critique. Lille Presses universitaires du Les semblances de Pandora », pp. 396-413, in Entre mythe et politique. Paris Seuil. Vidal-Naquet, Pierre1975. Le mythe platonicien du Politique, les ambiguĂŻtĂ©s de l’ñge d’or et de l’histoire », pp. 374-391, in J. Kristeva ed., Langue, discours, sociĂ©tĂ©. Pour Emile Benveniste. Paris Le Chasseur noir. Formes de pensĂ©es et formes de sociĂ©tĂ© dans le monde grec. Paris La DĂ©couverte. West, Martin Hesiod Works and Days. Oxford Oxford University Press. Wathelet, Paul2000. Dieux et enchantements dans l’épopĂ©e homĂ©rique », pp. 169-184, in La Magie, tome 2 La Magie dans l’antiquitĂ© grecque tardive. Les mythes. Études rassemblĂ©es par A. Moreau et Turpin. UniversitĂ© Montpellier III. Yche-Fontanel, Françoise2001. Les boiteux, la boiterie et le pied dans la littĂ©rature grecque ancienne », Kentron 17-2 65-90. Haut de page Notes 1 DĂ©finition donnĂ©e par le Petit Robert 1992. 2 Sur ces termes, voir Beaune 1980 7. 3 Rappelons-le, cette fable raconte l’histoire d’un homme qui imite un magicien et transforme un balai en serviteur, mais se rĂ©vĂšle ensuite incapable d’arrĂȘter le processus, multipliant la mĂ©tamorphose. 4 Il s’agit du dialogue intitulĂ© L’Amateur de mensonges. 5 Voir Chapuis & Droz 1949, Chapuis & GĂ©lis 1984, Cohen 1968 9-21, et plus rĂ©cemment Beaune 1980 Breton 1995 36-37 et 84-88; Amartin-Serin 1996 11-20. 6 Les principales sources littĂ©raires sont l’Iliade 1, 571 sq.; 18, 369 sq.; HĂ©siode, ThĂ©ogonie 927-929; Scholie Ă  HomĂšre, Iliade 14, 296; Apollodore, BibliothĂšque 1, 3, 5. Pour une prĂ©sentation gĂ©nĂ©rale d’HĂ©phaĂŻstos, voir Delcourt 1982; L. Malten, HephaĂŻstos, RE, VIII, 1, col. 311-366. 7 KhĂŽlos Iliade 18, 397; OdyssĂ©e 8, 308, 332; voir Ă©galement Iliade 18, 411, 417; 20, 37; HĂ©phaĂŻstos est un dieu infirme, hĂȘpedanos, OdyssĂ©e 8, 311. Sur l’infirmitĂ© d’HĂ©phaĂŻstos, on consultera d’une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, Delcourt 1982 110 sq.; Detienne & Vernant 1974 chap. 9, puis plus particuliĂšrement sur les pieds courbĂ©s du divin forgeron, Yche-Fontanel 2001; Leroy 1982; Deroy 1956. L’infirmitĂ© du dieu forgeron se retrouve en particulier dans la mythologie scandinave DumĂ©zil 1952. 8 Humbach 1969 comprend nĂ©anmoins ce terme comme celui qui tient les tenailles de la forge ». 9 Sur les diffĂ©rentes variantes de la naissance d’HĂ©phaĂŻstos, voir Delcourt 1982 chap. 2. 10 HĂ©siode, ThĂ©og. 929 HĂ©phaĂŻstos est le meilleur artisan de la race ouranienne » trad. Ph. Brunet, LGF; une Ă©pithĂšte souvent employĂ©e est klutotekhnĂȘs, l’illustre artisan », cf. Iliade 1, 571; 18, 143 et 391; OdyssĂ©e 8, 286; HĂ©siode, frag. 141,4. Sur la tekhnĂȘ dans les textes homĂ©riques, voir Pralon 2003. 11 Sur ce terme daidala, difficile Ă  traduire, on renverra aux Ă©tudes de Frontisi-Ducroux 2000, Morris 1992. 12 L’OdyssĂ©e Ă©voque Ă©galement la fabrication d’un cratĂšre 4, 615-617; 15, 115-117 et d’une grande urne en or, propriĂ©tĂ© de Dionysos 24, 74-75. Pour les autres ouvrages attribuĂ©s Ă  HĂ©phaĂŻstos, voir Delcourt 1982 chap. 3. 13 Iliade 18, 373-377; voir Ă©galement Aristote, Politique 1, 4, 1253b35-37; Philostrate, Vie d’Apollonios de Tyane 3, 27. 14 Pausanias 10, 5, 12, qui cite Pindare. La nature exacte de ces crĂ©ations nous Ă©chappe cependant. 15 OdyssĂ©e 7, 91-94. On pourrait rapprocher ces crĂ©ations d’un chien, en or ou en bronze selon les versions, qui aurait attirĂ© la convoitise de PandaréÎs, et que le fils de MĂ©rops aurait par la suite offert Ă  Tantale cf. Antoninus Liberalis, MĂ©tamorphoses 36; Scholie Ă  HomĂšre, OdyssĂ©e 19, 518 PandaréÎs dĂ©roba, dans le sanctuaire de Zeus en CrĂšte, le chien animĂ© empsukhon en or fabriquĂ© par HĂ©phaĂŻstos et le confia en dĂ©pĂŽt Ă  Tantale »; Scholie Ă  HomĂšre, OdyssĂ©e 20, 66; Le scholiaste de Pindare, Olympique 1, 91a, glose sur la fonction prophylactique du canidĂ© dans le temenos crĂ©tois de Zeus. Cf. Faraone 1987 260. 16 Pollux, Onomasticon 5, 38; Apollodore, BibliothĂšque 2, 4, 7. 17 Apollodore, BibliothĂšque 1, 9, 23. 18 Nonnos, Dionysiaques 29, 197-201. 19 Hygin, Astronomiques 2, 15. 20 Apollodore, BibliothĂšque 1, 9, 26; Apollonios de Rhodes, Argonautiques 4, 1638 sq. et scholies; Simonide, frag. 568 Page cf. Ă©galement Scholies de Platon, RĂ©publique 337a21sq. et 48-50; Agatharchide De mari Erythraeo 7, 76 dans Photius, BibliothĂšque 443b22-25; Eustathe, Commentaire de l’OdyssĂ©e 20, 302; Scholie Ă  HomĂšre, OdyssĂ©e 20, 320; Platon, Minos [Sp.], 320c5-8; Lucien, De saltatione 49; Souda, Sardanios gelĂŽs; Zenobius, Centuria 5, 85, 20 sq. 21 Iliade 5, 749-751; 8, 393-395. HĂ©phaĂŻstos est celui qui fabrique des portes infranchissables pour les dieux, nous l’avons vu; nous pouvons donc lui attribuer Ă©galement ces portes automatiques ». Comme le remarque Eustathe, dans le commentaire des vers 749-751 du chant 5, le terme automatai a bien le sens de seules, d’elles-mĂȘmes, sans gardiens, comme si elles Ă©taient capables de rĂ©flexion aisthĂȘtikai ». 22 Voir notamment OdyssĂ©e 7, 94 les chiens d’or et d’argent donnĂ©s Ă  Alkinoos sont immortels, Ă  jamais exempts de vieillesse » trad. Mugler. Sur l’immortalitĂ© des chiens d’Alkinoos, voir Eustathe, Commentaire de l’OdyssĂ©e 7, 94 et Griset 1965. Pour une discussion et une illustration de cet Ă©pisode mythologique sur une kylix Ă  figures noires du VIe siĂšcle, on consultera Mainoldi 1984 70-71. 23 Sur le mythe hĂ©siodique des races, voir plus particuliĂšrement Vernant 1985 17-106, ainsi que les analyses rassemblĂ©es dans un ouvrage collectif Blaise et al. 1996. Sur l’ñge d’or dans la pensĂ©e grecque, voir Poirier 1996, Chernyshov 1991-92, Vidal-Naquet 1975 repris dans Vidal-Naquet 1983 361-380. 24 HĂ©siode, Trav. 112-113, trad. Philippe Brunet, LGF. 25 Les hommes d’aujourd’hui, la race de fer vers 176 sq., connaissent au contraire le labeur ponos, la misĂšre et les souffrances; obligĂ©s de travailler la terre pour se nourrir, ils doivent de plus subir les maladies qui d’elles-mĂȘmes automatoi s’acharnent sans cesse sur les malheureux hommes Trav. 103. 26 Les servantes d’or apparaissent comme des auxiliaires indispensables pour le corps infirme d’HĂ©phaĂŻstos cf. Iliade 18, 417, Ă  comparer avec 18, 411 et 20, 37 elles se substituent aux jambes grĂȘles » du dieu afin de soutenir son corps et permettre son dĂ©placement et de ce fait partagent sa peine elles s’empressent, s’essoufflent epoipnuon pour Ă©tayer leur maĂźtre » 18, 412, de la mĂȘme maniĂšre que celui-ci s’empressait poipnuonta pour servir les dieux rassemblĂ©s au banquet 1, 600. Sur la dĂ©marche et la motricitĂ© d’HĂ©phaĂŻstos, voir par ailleurs les remarques de Bolens 2000 chap. 2. 27 Voir Ă©galement Philostrate, Vie d’Apollonios de Tyane 3, 27. 28 Cf. AthĂ©nĂ©e, Deipnosophistes 6, 267 sq., en particulier 267f et 268a, dont nous reprenons des passages trad. J. Wilgaux qui citent les ThĂȘria les BĂȘtes sauvages de CratĂšs, poĂšte comique athĂ©nien du 5e siĂšcle cf. CratĂšs, ThĂȘria, 16, dans PoetĂŠ Comici GrĂŠci, Kassel-Austin 1983, t. 4 92. Voir Morocho Gayo 1977 et Ceccarelli 1992. 29 Notons au passage qu’HĂ©phaĂŻstos ordonne, contraint au travail » les soufflets keleuein, cf. 18, 469 et commande aux automates, de mĂȘme que les maĂźtres donnent des ordres et commandent des travaux Ă  leurs esclaves cf. Iliade 6, 324, 491; OdyssĂ©e 1, 357
. Peut-ĂȘtre n’est-il pas inutile de remarquer Ă©galement que le nombre vingt s’applique aux trĂ©pieds forgĂ©s par HĂ©phaĂŻstos comme Ă  des groupes d’esclaves ou de captives mentionnĂ©es dans l’Iliade 9, 139 et 281 ou dans l’OdyssĂ©e 20, 158; cf. Germain 1954 19. 30 Pollux, Onomasticon 5, 38 ce chien est en effet aphuktos, celui auquel nul ne peut Ă©chapper ». Cette particularitĂ© fut nĂ©anmoins la cause de sa perte, car lorsqu’il fut confrontĂ© au renard de Teumessos qui, quant Ă  lui, ne pouvait ĂȘtre capturĂ©, les dieux pĂ©trifiĂšrent les deux animaux pour rĂ©soudre cette contradiction. L’animĂ© redevint donc inanimĂ©. L’adjectif aphuktos est souvent employĂ© en relation avec HĂ©phaĂŻstos, car nul ne peut se dĂ©faire de ses liens; cf. OdyssĂ©e 8, 299; Souda, HĂȘphaisteios desmos. Voir Detienne & Vernant 1974 268. 31 En suivant la course du soleil. Sur ces circumambulations et leur frĂ©quence, cf. Mehl 2002 42-43. 32 Cf. Apollonios de Rhodes, Argonautiques, IV, 1654sq. 33 C’est ce que suggĂšre le verbe rĂŽomai qui s’applique plus aux servantes qu’au dieu HephaĂŻstos. Les crĂ©atures artificielles au service d’HĂ©phaĂŻstos prĂ©figurent les robots intelligents allant d’Olimpia Ă  C3PO, le cĂ©lĂšbre robot de Star Wars. D’ailleurs, notons avec une pointe d’humour que le terme robot provient du tchĂšque robota signifiant travail forcĂ© ». NĂ© sous la plume du dramaturge Karel Capek, il apparaĂźt en 1920 dans la comĂ©die utopiste Rossum’s Universal Robots. 34 Marie Delcourt 1982 57 force l’interprĂ©tation des mots kopte de desmous en proposant d’y trouver des liens magiques; desmos est Ă  prendre ici au sens de clou » et non de lien », cf. Scholie Ă  HomĂšre, Iliade 18, 379. 35 Voir Ă©galement Iliade 1, 608 et 18, 380. 36 Onians 1999, voir le chap. 2 Organes de la conscience » 39-62 et particuliĂšrement les pages 42-56. 37 Detienne & Vernant 1974 55 l’image du cercle est tout Ă  la fois associĂ©e Ă  la dĂ©marche et Ă  la mĂštis d’HĂ©phaĂŻstos et aux mĂ©canismes des automates. Cf. Ă©galement Frontisi-Ducroux 2000 139. 38 Voir notamment scholie Ă  HomĂšre, Iliade 18, 372. 39 Tous les dĂ©tails de l’apparence d’HĂ©phaĂŻstos peuvent en effet ĂȘtre expliquĂ©s par les commentateurs Ă  l’aide de l’analogie avec le feu; cf. Scholie Ă  HomĂšre, Iliade 18, 415. Voir Ă©galement les remarques de Bolens 2000 chap. 2. 40 Cf. Ă©galement Eustathe, Commentaire de l’OdyssĂ©e 7, 91-94. 41 Eustathe, en bon connaisseur des auteurs anciens, renvoie dans cette allusion aux Rhodiens Ă  un passage de la 7e Olympique de Pindare v. 52. Cf. Bresson 1979 50-53, note 39, 64-67, ainsi que les commentaires de Verdenius 1987 71-74. 42 Dans la continuitĂ© des discussions antiques et byzantines Ă©voquĂ©es par Eustathe, voir Frontisi-Ducroux 2002 472-73, contra Musti 2000, pour lequel, dans la description du bouclier d’Achille, les Ă©lĂ©ments du dĂ©cor doivent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme vĂ©ritablement animĂ©s, semblables en cela aux automates qui seuls nous occupent dans cet article. 43 Pollux, Onomasticon 5, 38, trad. J. Wilgaux. Citons ici les propos ironiques de Fontenelle, Ă  propos de la thĂ©orie des animaux-machines de Descartes Mettez une machine de chien et une machine de chienne l’une prĂšs de l’autre et il en pourra rĂ©sulter une troisiĂšme petite machine, au lieu que deux montres seront l’une auprĂšs de l’autre toute leur vie, sans jamais faire de troisiĂšme montre. Or, nous trouvons par notre philosophie, Mme B. et moi, que toutes les choses qui, Ă©tant deux ont la vertu de se faire trois, sont d’une noblesse bien Ă©levĂ©e au-dessus de la machine » ƒuvres complĂštes, Paris, 1742, t. 1, p. 31, citĂ© par Beaune, 1980 9. Fontenelle apprĂ©cierait donc Ă  leur juste valeur les crĂ©ations d’HĂ©phaĂŻstos. 44 Cf. Scholie Ă  HomĂšre, Iliade 18, 373 et 470; Scholie Ă  HomĂšre, OdyssĂ©e 20, 518; Simonide, frag. 568 Page. Voir Ă©galement Plutarque, Vie de Marcellus 17, passage dans lequel l’évocation d’une sorte de monstre nĂ© de la science d’ArchimĂšde repose sur l’opposition du corps et de l’ñme psukhĂš/sĂŽma. 45 Pour une prĂ©sentation gĂ©nĂ©rale de l’évolution des thĂ©ories grecques concernant le corps et l’ñme, voir Martin 1995. 46 Federico 1989 offre une Ă©tude exhaustive des sources et des interprĂ©tations; voir Ă©galement Frontisi-Ducroux 2000 125-130. 47 Apollodore, BibliothĂšque 1, 9, 26. 48 Voir cependant les doutes exprimĂ©s dans la postface de l’édition publiĂ©e en 2000, p. 220. 49 La plupart des commentateurs supposent que les vers d’HĂ©siode s’inspirent du passage de l’Iliade, Ă  l’exception notable de West 1978 158, qui propose l’influence inverse. 50 Iliade 3, 63; 4, 309; 9, 513-514, 553; 10, 391; 13, 730; 16, 688; 20, 133; 24, 40-41, 358; OdyssĂ©e, 2, 92; 5, 23; 6, 320; 8, 78; 24, 474. 51 Remarquons cependant que, selon Jan Bremmer 1983 57, aucune hypothĂšse Ă©tymologique proposĂ©e jusqu’à prĂ©sent n’est pleinement satisfaisante. 52 Voir Ă©galement Pucci 1977 88 sq., Loraux 1990 86, Leclerc 1993 119-128. 53 Voir Ă©galement Peigney 1991, Lostoriat Delabroise 2000. 54 Sur l’importance des termes noos, audĂȘ et sthenos dans la conception archaĂŻque du vivant, voir Bremmer 1983; Morris 1992 215 sq.. 55 Les Grecs ont transformĂ© un jeteur de sorts en un artisan du mĂ©tal »; voir Ă©galement les remarques introductives de Wathelet 2000. 56 Ce point est mis en valeur par certaines scholies; cf. par exemple OdyssĂ©e 7, 92, oĂč l’un des scholiastes glose ainsi l’expression homĂ©rique iduiĂȘisi prapidessi, que nous avons dĂ©jĂ  Ă©voquĂ©e tais epistĂȘmonikĂŽtatais boulais kai sunesesi par les rĂ©flexions et les connaissances les plus savantes ». 57 Les deux divinitĂ©s peuvent intervenir de maniĂšre conjointe, en fonction de leurs propres compĂ©tences, comme nous le voyons dans le processus de crĂ©ation de Pandore c’est bien alors Ă  HĂ©phaĂŻstos qu’il incombe de pĂ©trir la glaise et l’eau pour modeler l’ĂȘtre artificiel. L’intervention d’AthĂ©na est postĂ©rieure. Voir Ă©galement OdyssĂ©e 6, 232-235 = 23, 159-162. Cf. Frontisi-Ducroux 2000 62. Remarquons cependant une exception dans un passage de Pindare dĂ©jĂ  Ă©voquĂ© 7e Olympique, v. 52, seule AthĂ©na est mentionnĂ©e en relation avec de possibles automates, que Verdenius 1987 71-74 interprĂšte nĂ©anmoins comme des artefacts dĂ©daliques. 58 Sur la similitude entre le feu et l’ĂȘtre vivant, voir par exemple Platon, PhĂšdre 245e, Plutarque, Questions de table 7, 4, 703a-b et Questions romaines 75, 281f. Sur le souffle comme principe vital, voir Martin 1995 21 sq.. 59 Voir les rĂ©flexions stimulantes de Pigeaud 1995, notamment les chapitres 6 Ă  8, ainsi que Bresson 1979 64 sq.. 60 DĂ©dale n’apparaĂźt qu’une fois dans l’Iliade, au chant 18 et Ă  propos d’une place de danse Ă  Cnossos. Selon Sarah Morris 1992, c’est seulement au Ve siĂšcle que se forge la lĂ©gende d’un DĂ©dale sculpteur et architecte, qui trouve cependant son origine dans des influences proche-orientales. Sur l’animation des statues, voir les rĂ©fĂ©rences rassemblĂ©es par Muller-Dufeu 2002 n. 125 sq.. 61 Philostrate, Galerie de Tableaux 1, 16, 3. 62 Pline, Histoire naturelle 34, 75. 63 Aulu Gelle, Nuits attiques 10, 12, 9-10. 64 Pour une histoire de la science grecque, on se reportera Ă  Gille 1983 83-145, Lloyd 1993 194-196 et 287-306. Sur HĂ©ron d’Alexandrie, on dispose maintenant du texte et de la traduction des Livres I et II par Argoud & Guillaumin 1997. Voir Ă©galement Bresson 2004. Haut de page Pour citer cet article RĂ©fĂ©rence Ă©lectronique Alexandre Marcinkowski et JĂ©rĂŽme Wilgaux, Automates et crĂ©atures artificielles d’HĂ©phaĂŻstos entre science et fiction », Techniques & Culture [En ligne], 43-44 2004, mis en ligne le 15 avril 2007, consultĂ© le 24 aoĂ»t 2022. URL ; DOI Haut de page Auteurs Alexandre Marcinkowski Crescam, Maison de la recherche en sciences sociales, UniversitĂ© de Rennes 2, place du recteur Le Moal, 35043, Rennes Cedex JĂ©rĂŽme Wilgaux DĂ©partement d’Histoire, Crescam, UniversitĂ© de NantesHaut de page Droits d’auteur Tous droits rĂ©servĂ©sHaut de page

Kuri le robot intelligent pour la maison. Contrairement aux robots de cette liste, Kiri Ă©met des bips, bouge sa tĂȘte ou cligne des yeux pour communiquer. Il est destinĂ© Ă  divertir les membres de la famille avec de la musique ou en capturant les moments spĂ©ciaux Ă  l’aide d’une camĂ©ra 1080 p .

4 participantsAuteurMessagestellaAdminNombre de messages 8372Age 50Date d'inscription 03/05/2006Sujet encore une Ven 18 Avr - 1424 Elle est parfois artificielle ou bien encore naturelle. Mais en l'accomplissant, on prends des risques vaut mieux voir mon cÎté ange que démon shyhiroNombre de messages 616Age 52grade technicien principalDate d'inscription 26/03/2008Sujet Re encore une Ven 18 Avr - 1617 fait la si on ........... stellaAdminNombre de messages 8372Age 50Date d'inscription 03/05/2006Sujet Re encore une Ven 18 Avr - 1618 là j'ai pas suivi _________________il vaut mieux voir mon cÎté ange que démon shyhiroNombre de messages 616Age 52grade technicien principalDate d'inscription 26/03/2008Sujet Re encore une Ven 18 Avr - 1621 ça t aide stellaAdminNombre de messages 8372Age 50Date d'inscription 03/05/2006Sujet Re encore une Ven 18 Avr - 1623 toujours pas il me faut un indice pÚre fouras_________________il vaut mieux voir mon cÎté ange que démon calimeroAdminNombre de messages 7065Age 52Date d'inscription 05/05/2006Sujet Re encore une Sam 19 Avr - 441 je cherche.... _________________ la fougneNombre de messages 6649Age 45grade experte en fougnologieDate d'inscription 15/05/2006Sujet Re encore une Sam 19 Avr - 1042 moi je crois savoir....mp§...._________________ stellaAdminNombre de messages 8372Age 50Date d'inscription 03/05/2006Sujet Re encore une Dim 20 Avr - 506 désolé la fougne,mais c'est pas ça_________________il vaut mieux voir mon cÎté ange que démon la fougneNombre de messages 6649Age 45grade experte en fougnologieDate d'inscription 15/05/2006Sujet Re encore une Dim 20 Avr - 641 ça aurait pu... _________________ shyhiroNombre de messages 616Age 52grade technicien principalDate d'inscription 26/03/2008Sujet Re encore une Dim 20 Avr - 1057 alors c est bon pour moi !! Contenu sponsoriséSujet Re encore une encore une

Entrezune forme. options d'affichage. ARTIFICIEL, ELLE, adj. et subst. I.− Adjectif. A.− Qui est dĂ» Ă  l'art, qui est fabriquĂ©, fait de toutes piĂšces; qui imite la nature, qui se substitue Ă  elle; qui n'est pas naturel : 1. Condillac me semble substituer un cerveau artificiel et mĂ©canique, Ă  un cerveau vivant et naturel. La science trouvera-t-elle un moyen d’externaliser, voire de surpasser, l’intelligence humaine par des moyens mĂ©caniques, crĂ©ant ainsi davantage de prospĂ©ritĂ© et de loisirs ? Ou les scientifiques prĂ©cipitent-ils la perte de l’humanitĂ© ?Lorsque Dieu crĂ©a Adam et Ève, les premiers ĂȘtres humains, Il leur donna un grand potentiel. Contrairement Ă  n’importe quelle autre crĂ©ature dans le monde, seuls les humains ont Ă©tĂ© faits Ă  Sa propre image GenĂšse 1 26-27, tout en recevant une intelligence, une crĂ©ativitĂ©, des talents et des capacitĂ©s incroyables. Malheureusement, Adam et Ève ont choisi de se rebeller contre leur CrĂ©ateur dans le jardin d’Éden. Ils ont choisi de manger le fruit dĂ©fendu de l’arbre de la connaissance du bien et du mal. En faisant ainsi, ils dĂ©cidĂšrent de choisir eux-mĂȘmes ce qui Ă©tait bon ou mauvais. Depuis lors, les ĂȘtres humains ont marchĂ© dans leurs pas et l’expĂ©rience de l’humanitĂ© a toujours Ă©tĂ© un mĂ©lange de bien et de mal, de bon et de mauvais. En utilisant l’intelligence que Dieu leur a donnĂ©e, les gens trouvent de bons et de mauvais usages – pour aider et pour nuire – pour presque chaque dĂ©couverte ou innovation technologique. Ce paradoxe de l’intelligence humaine perdure lorsque l’humanitĂ© essaie de comprendre l’intelligence elle-mĂȘme. Alors que l’intelligence humaine s’applique Ă  crĂ©er une intelligence artificielle abrĂ©gĂ©e par le sigle IA, dans un des domaines de recherche les plus avancĂ©s et ambitieux jamais entrepris, que pouvons-nous en attendre ? Pouvons-nous espĂ©rer un millĂ©naire de paix et de prospĂ©ritĂ© sous les hospices d’ordinateurs super-intelligents et inoffensifs ? Ou continuerons-nous Ă  perpĂ©tuer le mĂȘme schĂ©ma que lors des millĂ©naires prĂ©cĂ©dents, en trouvant un usage nuisible pour chaque invention a priori positive ? Vous serez peut-ĂȘtre surpris d’apprendre que la Bible rĂ©vĂšle la rĂ©ponse ! Des machines “à penser” Pendant la premiĂšre partie du 20Ăšme siĂšcle, lorsque l’humanitĂ© faisait de grands progrĂšs dans la science nouvelle de l’informatique, les chercheurs ont commencĂ© Ă  se demander s’ils pourraient crĂ©er une machine possĂ©dant une intelligence humaine – un cerveau mĂ©canique qui rivaliserait ou surpasserait la puissance biologique du cerveau. Chaque avancĂ©e Ă©tait prometteuse et les ordinateurs ont rapidement commencĂ© Ă  jouer aux Ă©checs contre des humains. Mais ces rĂ©ussites furent de courte durĂ©e car les scientifiques se sont vite rendu compte qu’au-delĂ  d’une partie d’échecs ou d’un jeu de cartes suivant des rĂšgles prĂ©cises, les mystĂšres de l’intelligence et de la pensĂ©e humaine Ă©taient bien trop complexes pour ĂȘtre reproduits directement dans un programme informatique. Les tentatives pour dupliquer l’intelligence humaine – en crĂ©ant un ordinateur qui Ă©mulerait cet esprit, unique en son genre et qui place l’ĂȘtre humain Ă  part du rĂšgne animal Job 32 8 – ont montrĂ© que la tĂąche Ă©tait bien plus complexe qu’imaginĂ©e au dĂ©part. Le monde de l’intelligence artificielle a ensuite connu un renouveau au dĂ©but du 21Ăšme siĂšcle, mĂȘme si les chercheurs ont abandonnĂ© l’idĂ©e de modĂ©liser l’intelligence humaine et de reproduire son approche pour rĂ©soudre des problĂšmes. Ils se sont plutĂŽt orientĂ©s vers la puissance du traitement des donnĂ©es et des probabilitĂ©s statistiques. Le rĂ©sultat fut la crĂ©ation de machines qui peuvent non seulement traiter d’énormes quantitĂ©s de donnĂ©es, mais aussi apprendre Ă  partir des donnĂ©es, en Ă©tablissant des liens entre les informations, en dĂ©gageant des tendances et des relations de cause Ă  effet. Bien que les machines ne reproduisent toujours pas le mode de pensĂ©e humaine, elles ont rĂ©ussi Ă  produire des rĂ©sultats trĂšs intelligents » – de maniĂšre partiellement autonome. De nombreuses avancĂ©es technologiques avec lesquelles vous ĂȘtes probablement familier sont apparues dans le domaine de l’IA. Lorsque vous lisez vos emails, que vous consultez votre tĂ©lĂ©phone portable, ou que vous utilisez un systĂšme de navigation satellite dans votre voiture et bien d’autres applications, l’IA fait dĂ©jĂ  partie de votre vie quotidienne ! L’IA devient incontournable Lorsque vous consultez votre compte email, votre boĂźte de rĂ©ception est filtrĂ©e et environ 70% des messages reçus sont classĂ©s comme spam » – des courriers indĂ©sirables et publicitaires – aprĂšs avoir Ă©tĂ© analysĂ©s par des programmes d’intelligence artificielle qui trient le courrier entrant. Il y a quelques annĂ©es, il aurait Ă©tĂ© inimaginable qu’un simple smartphone » vous donne accĂšs Ă  une application mĂ©tĂ©o Ă  reconnaissance vocale. Demandez simplement Quel temps fera-t-il demain ? » Ă  votre tĂ©lĂ©phone et Siri d’Apple ou Voice Search de Google vous rĂ©pondra oralement Demain le temps sera nuageux. Il pleuvra et la tempĂ©rature moyenne sera de 7°C. » Les robots ne sont plus rĂ©servĂ©s aux films de science-fiction, ils sont entrĂ©s dans les maisons. La sociĂ©tĂ© iRobot a vendu plus de 10 millions de robots Ă  usage domestique, dont le fameux aspirateur Roomba » qui utilise des algorithmes mathĂ©matiques trĂšs simples pour nettoyer en toute autonomie le sol de votre habitation. Si vous utilisez un GPS dans votre voiture, si vous achetez un livre qui vous a Ă©tĂ© recommandĂ© sur Amazon ou la Fnac, et si vous regardez une vidĂ©o suggĂ©rĂ©e sur YouTube ou Netflix, alors vous avez dĂ©jĂ  Ă©tĂ© en contact avec une intelligence artificielle ! Sauver des vies et rĂ©soudre des meurtres Peut-ĂȘtre avez-vous entendu parler de la sortie de Watson », un ordinateur dĂ©veloppĂ© par IBM, qui participa » au jeu tĂ©lĂ©visĂ© Jeopardy en janvier 2011 – un concours de culture gĂ©nĂ©rale Ă  la tĂ©lĂ©vision amĂ©ricaine. L’ordinateur avait battu deux candidats qui Ă©taient alors les champions de ce jeu. MalgrĂ© la richesse de l’intelligence humaine, Watson a montrĂ© une formidable aptitude Ă  comprendre et Ă  rĂ©pondre aux questions qui Ă©taient posĂ©es par une voix humaine. Cela dĂ©passait tout ce que les tĂ©lĂ©spectateurs avaient pu voir de la part d’un ordinateur. Mais ce concours n’était pas la finalitĂ© des crĂ©ateurs de Watson. L’IA qui a gagnĂ© le jeu tĂ©lĂ©visĂ© est maintenant utilisĂ©e avec rĂ©ussite pour amĂ©liorer le diagnostic des patients dans les hĂŽpitaux. Le magazine Forbes rapportait en 2013 que le personnel infirmier utilisant Watson suit dĂ©sormais les avis de l’IA dans 90% des cas. Watson n’est pas la seule intelligence artificielle Ă  sauver des vies. Des chercheurs de l’universitĂ© Stanford ont dĂ©veloppĂ© une IA permettant de dĂ©terminer les risques de complications potentiellement mortelles chez les bĂ©bĂ©s prĂ©maturĂ©s, quelques heures seulement aprĂšs leur naissance. À l’universitĂ© de Tokyo, d’autres chercheurs ont dĂ©veloppĂ© une IA permettant d’identifier les mouvements d’un corps dans une piscine afin d’avertir les maĂźtres-nageurs lorsqu’une personne risque de se noyer, mĂȘme lorsque la piscine est bondĂ©e. L’IA est aussi utilisĂ©e pour rĂ©soudre des meurtres. Aux Pays-Bas, une IA appelĂ©e Bonaparte a Ă©lucidĂ© un meurtre vieux de 13 ans en examinant les preuves ADN et les liens familiaux pour identifier l’assassin, qui a ensuite avouĂ© le crime. Sans nous en rendre compte, nous sommes rĂ©ellement entourĂ©s par les systĂšmes d’intelligence artificielle qui jouent une part de plus en plus grande dans notre vie, en prenant des dĂ©cisions Ă  notre place – et Ă  notre sujet. Peut-on contrĂŽler l’IA ? Le rĂŽle croissant de l’IA soulĂšve aussi de nombreuses craintes, comme le souligne Douglas Heaven dans un magazine scientifique Le danger est que nous cessions de poser des questions. Pourrions-nous nous habituer Ă  ce que les choix soient faits Ă  notre place, au point mĂȘme de ne plus nous en rendre compte ? La question devient cruciale car les machines intelligentes commencent Ă  prendre des dĂ©cisions Ă©nigmatiques Ă  propos des demandes de prĂȘts bancaires, des diagnostics mĂ©dicaux et mĂȘme de votre culpabilitĂ© dans un crime » New Scientist, aoĂ»t 2013. Les chercheurs se posent de plus en plus ces questions, car l’intelligence artificielle repose sur le traitement et la comparaison d’énormes quantitĂ©s de donnĂ©es qu’aucun ĂȘtre humain ne pourrait rĂ©aliser. Si une IA dĂ©signait par erreur une personne innocente comme Ă©tant responsable d’un crime, les ĂȘtres humains auraient-ils encore la capacitĂ© de trouver oĂč se trouve l’erreur dans le raisonnement » artificiel ? Dans un monde oĂč l’IA est utilisĂ©e pour prendre des dĂ©cisions de plus en plus complexes, cette question devient cruciale. C’est une question de vie ou de mort – potentiellement Ă  l’échelle mondiale. Par exemple, l’IA est de plus en plus utilisĂ©e pour organiser des opĂ©rations militaires sur les champs de bataille. Les navires de guerre embarquent des systĂšmes d’armes rapprochĂ©s CIWS qui dĂ©tectent et engagent automatiquement des cibles menaçantes – comme des drones ou des missiles ennemis – en se basant sur des programmes d’intelligence artificielle. De la mĂȘme maniĂšre, les drones sont programmĂ©s pour prendre des dĂ©cisions de maniĂšre autonome et la partie humaine de leur contrĂŽle se rĂ©duit Ă  la portion congrue. Certains pensent que les armes robotisĂ©es intelligentes et autonomes – programmĂ©es pour tuer automatiquement les combattants ennemis, sans obtenir l’aval d’un ĂȘtre humain – pourrait sauver des vies, en cessant d’envoyer des soldats humains au front et en agissant avec une prĂ©cision supĂ©rieure Ă  n’importe quel homme. Un ancien membre des Forces de dĂ©fense israĂ©liennes avait notĂ© que si le but du droit humanitaire international est de rĂ©duire les souffrances des non-combattants en pĂ©riode de guerre, alors l’utilisation de robots tireurs d’élite serait plus appropriĂ©e, voire un impĂ©ratif moral [
] Les robots sur les champs de bataille pourraient ĂȘtre une grande avancĂ©e pour le droit humanitaire international » Erik Schechter, Wall Street Journal, 10 juillet 2014. Vu la propension aux erreurs humaines dans ces circonstances, des ordres robotisĂ©s pourraient ĂȘtre plus efficaces que des officiers en chair et en os. La concrĂ©tisation de l’armĂ©e du peuple – ou plutĂŽt l’armĂ©e des robots – est Ă  portĂ©e de main » The Economist, 25 novembre 2010. Une “IA apocalyptique” ? Pour d’autres personnes, ces avancĂ©es reprĂ©sentent davantage un danger qu’un progrĂšs. L’organisation internationale Stop Killer Robots » ArrĂȘter les robots tueurs – qui aurait semblĂ© comique ou risible il y a quelques annĂ©es – se focalise depuis le dĂ©but de l’annĂ©e 2013 sur l’interdiction des systĂšmes d’armements mortels autonomes », avant qu’ils ne deviennent monnaie courante et qu’ils ne soient utilisĂ©s au combat. L’organisation dĂ©clare sur son site Internet Permettre Ă  des machines de prendre des dĂ©cisions ayant un impact sur la vie ou la mort d’individus outrepasse une ligne morale fondamentale [
] Cette capacitĂ© posera un dĂ©fi fondamental en termes de protection des civils d’une part, et de conformitĂ© avec le droit humain et le droit humanitaire international d’autre part » Le cĂ©lĂšbre physicien Stephen Hawking entend Ă©galement peser dans le dĂ©bat. Il a dĂ©clarĂ© dans un entretien Ă  la BBC le 2 dĂ©cembre 2014 Le dĂ©veloppement d’une intelligence artificielle totale pourrait annoncer la fin de l’espĂšce humaine. Elle pourrait prendre son indĂ©pendance et se reprogrammer elle-mĂȘme Ă  une vitesse accĂ©lĂ©rĂ©e [
] Les ĂȘtres humains, qui sont limitĂ©s par une lente Ă©volution biologique, ne pourraient pas rivaliser et seraient vite dĂ©passĂ©s. » La fondation Global Challenges de l’universitĂ© d’Oxford considĂšre la menace posĂ©e par l’intelligence artificielle suffisamment grave pour la mentionner en fĂ©vrier 2015 dans son rapport intitulĂ© 12 risques menaçant la civilisation humaine ». La fondation note que l’augmentation des IA super-intelligentes » pourrait provoquer un effondrement de l’économie ou de la civilisation, voire provoquer l’extinction de l’humanitĂ©. Le genre humain va-t-il connaĂźtre un scĂ©nario catastrophe oĂč notre espĂšce serait Ă©radiquĂ©e et remplacĂ©e par des crĂ©ations mĂ©caniques super-intelligentes que nous aurions nous-mĂȘmes inventĂ©es ? Serons-nous menacĂ©s de destruction par des robots tyranniques ? Une destruction prophĂ©tisĂ©e Les Écritures apportent une rĂ©ponse claire Non ! » Il n’y aura pas d’intelligence artificielle apocalyptique ». Mais ne vous mĂ©prenez pas. L’intelligence humaine est largement suffisante pour provoquer la fin du monde Ă  elle seule ! Les prophĂ©ties bibliques montrent que l’humanitĂ© sera sur le point de provoquer elle-mĂȘme son autodestruction. JĂ©sus-Christ expliqua cela trĂšs clairement dans Ses enseignements prophĂ©tiques pour l’avenir Car alors il y aura une grande affliction ; telle qu’il n’y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu’à prĂ©sent, et telle qu’il n’y en aura jamais. Que si ces jours-lĂ  n’avaient pas Ă©tĂ© abrĂ©gĂ©s, aucune chair n’eĂ»t Ă©chappĂ© » Matthieu 24 21-22, Ostervald. Autrement dit, l’humanitĂ© deviendra si violente, Ă©goĂŻste et aveuglĂ©e par sa propre vanitĂ© qu’elle sera sur le point de commettre un cosmocide – la destruction de toute vie sur la Terre ! Seul le retour de JĂ©sus-Christ comme Roi des rois et Seigneur des seigneurs pourra empĂȘcher l’humanitĂ© de s’anĂ©antir ! La Bible n’annonce pas une guerre entre les hommes et les machines – comme dans les films de science-fiction du style Terminator ou Matrix. Au contraire, les ĂȘtres humains chercheront Ă  dĂ©truire leurs semblables, alors que les puissances mondiales essaieront d’ĂȘtre en charge et de se soustraire Ă  l’autoritĂ© de leur propre CrĂ©ateur qui leur demande injustement » selon eux de suivre un mode de vie d’amour, de pardon et d’intĂ©rĂȘt pour les autres. Cependant, il est intĂ©ressant de noter que dans leur langage prophĂ©tique, les Écritures dĂ©crivent les armes terribles et dĂ©vastatrices que les humains utiliseront les uns contre les autres. Il est facile d’imaginer que certaines armes de guerre intelligentes en cours de dĂ©veloppement feront partie de cet arsenal Ă  venir. Notez par exemple la description faite par l’apĂŽtre Jean de l’armĂ©e de 200 millions d’hommes qui viendra d’orient, avec la description fantastique des mystĂ©rieux chevaux et ceux qui les montaient » crachant du feu, de la fumĂ©e, et du soufre » Apocalypse 9 15-18. Un peu plus tĂŽt dans le chapitre, il dĂ©crit des sauterelles [qui] ressemblaient Ă  des chevaux prĂ©parĂ©s pour le combat », avec des cuirasses de fer, et le bruit de leurs ailes Ă©tait comme un bruit de chars Ă  plusieurs chevaux qui courent au combat » versets 7-9. Jean dĂ©crivait ce qu’il observa pendant la vision, mais le vocabulaire et les connaissances du premier siĂšcle ne lui permettaient pas d’employer des mots actuels pour dĂ©crire cette technologie qui allait apparaĂźtre 20 siĂšcles plus tard. De nos jours, ces descriptions effrayantes, dĂ©taillant les instruments de mort et de destruction que les armĂ©es utiliseront les unes contre les autres, nous font rapidement penser Ă  la technologie militaire intelligente rĂ©cemment dĂ©veloppĂ©e par l’humanitĂ©. Nous ne savons pas quel rĂŽle prĂ©cis l’IA jouera sur les champs de bataille dans les descriptions imagĂ©es de l’apĂŽtre Jean. Mais il est impossible d’ignorer l’Histoire toutes les armes dĂ©veloppĂ©es par les ĂȘtres humains ont fini par ĂȘtre utilisĂ©es un jour ou l’autre. Bien que les ĂȘtres humains aient reçu une intelligence et une crĂ©ativitĂ© formidables, Ă  l’image de leur CrĂ©ateur, ils n’ont pas dĂ©veloppĂ© Sa sagesse et Son amour. Au contraire, ils ont choisi de suivre leur propre voie. Ils ont choisi l’arbre de la connaissance du bien et du mal pour dĂ©terminer eux-mĂȘmes ce qui est bon ou mauvais, sans se soucier des conseils donnĂ©s par un Dieu aimant et misĂ©ricordieux. L’humanitĂ© a utilisĂ© son intelligence au cours des siĂšcles pour dĂ©velopper rapidement de nouvelles technologies, mais sa capacitĂ© morale Ă  les utiliser de façon positive et Ă©thique n’a pas Ă©voluĂ© au fil des gĂ©nĂ©rations. L’augmentation de la connaissance et des capacitĂ©s techniques a permis d’augmenter notre aptitude Ă  atteindre des objectifs louables, mais cela a aussi augmentĂ© notre capacitĂ© Ă  causer du tort. Le secours d’une intelligence divine Il y a quelques milliers d’annĂ©es, l’humanitĂ© parlait la mĂȘme langue et Dieu vit qu’elle se mit Ă  travailler ensemble pour dĂ©sobĂ©ir Ă  Son ordre de peupler et de se rĂ©pandre sur la Terre. En les voyant Ă  l’Ɠuvre, Dieu dĂ©clara Ă  propos l’humanitĂ© rebelle Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une mĂȘme langue, et c’est lĂ  ce qu’ils ont entrepris ; maintenant rien ne les empĂȘcherait de faire tout ce qu’ils auraient projetĂ© » GenĂšse 11 6. Dieu savait qu’en l’absence de contrĂŽle, l’intelligence humaine n’aurait aucune limite – au point de provoquer sa propre destruction. Ceux qui doutent du fait que l’humanitĂ© puisse crĂ©er une IA capable de dĂ©truire la vie sur notre planĂšte ne seront pas rassurĂ©s par les dĂ©clarations divines. En confondant le langage des ĂȘtres humains, Dieu retarda le moment inĂ©vitable oĂč l’inventivitĂ© et la crĂ©ativitĂ© humaine atteindraient un point tel que l’espĂšce humaine et toute chair » pourraient disparaĂźtre de la surface du globe. Mais heureusement, aprĂšs une pĂ©riode de souffrances sans prĂ©cĂ©dent pendant la grande tribulation et aprĂšs le retour de JĂ©sus-Christ comme Roi des rois, Dieu nous dit trĂšs clairement que le jour viendra oĂč l’intelligence humaine ne sera plus sous l’influence de Satan ni d’une sociĂ©tĂ© rongĂ©e par le pĂ©chĂ©. Au contraire, cette intelligence sera utilisĂ©e de la façon prĂ©vue par Dieu, dans un monde oĂč la terre sera remplie de la connaissance de l’Éternel, comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent » ÉsaĂŻe 11 9. Les ĂȘtres humains prospĂ©reront sous la direction de Celui qui les a créés, qui prend soin d’eux et qui les destine Ă  un avenir remarquable. Lorsque ce jour viendra, l’intelligence humaine ne sera plus associĂ©e Ă  l’intelligence artificielle, mais Ă  l’intelligence de Dieu Lui-mĂȘme. Nous pouvons Ă  peine imaginer tout ce qui pourra alors ĂȘtre accompli. Que Dieu hĂąte ce jour ! I4vW.
  • b27k1dbgya.pages.dev/1
  • b27k1dbgya.pages.dev/235
  • b27k1dbgya.pages.dev/15
  • b27k1dbgya.pages.dev/158
  • b27k1dbgya.pages.dev/313
  • b27k1dbgya.pages.dev/83
  • b27k1dbgya.pages.dev/144
  • b27k1dbgya.pages.dev/347
  • b27k1dbgya.pages.dev/360
  • elle est parfois artificielle ou bien encore naturelle